Und so wählten wir einen Blickwinkel auf Paul Rusesabagina als Beispiel für einen Mann, der sein Leben einzig damit verbrachte, Positives zu tun. | TED | لذا اخترنا ان ننظر الى باول روسيساباجينا كمثال عن رجل خلوق صمم ان يجعل حياته وسيلة للقيام بأمر إيجابي |
Die Medienpartner wählten wir auf Vertrauensbasis aus, die auf voriger Zusammenarbeit beruhte, und sich aus Hinweisen aus den Dokumenten ergab. | TED | اخترنا شركاءنا الإعلاميين اعتماداً على الثقة التي تم بناؤها خلال تعاونات قليلة سابقة وأيضاً من الآثار التي إنبثقت من الوثائق. |
Hanaki, wie ich bereits sagte, wählten wir Masumi Arimura für die Rolle der Heldin. | Open Subtitles | \u200fكما قلت من قبل، اخترنا \u200f"ماسومي آريمورا" للعب دور البطلة |
Also wählten wir euren Sohn Bud. | Open Subtitles | لذا اخترنا ابنك، برعم. |
Deswegen wählten wir ihn. | Open Subtitles | لماذا اخترنا ذلك. |