Die Daten Während des Krieges zeigen, dass sich, sogar mit all den Toden, | TED | وهذا ما يحدث تشير البيانات أثناء الحرب إلى أنه على الرغم وجود الكثير من حالات الوفيات |
Ich habe beispielsweise den Gaza-Streifen Während des Krieges im Jahre 2009 besucht. | TED | ذهبت إلى أماكن كغزّة أثناء الحرب في 2009. |
Während des Krieges war hier das deutsche Hauptquartier. | Open Subtitles | أثناء الحرب كان المقر الألمانى الرئيسى في وارسو يقع هنا |
Hey, wir wissen die Truppenarbeit Während des Krieges wirklich zu schätzen. | Open Subtitles | اسمعوا، نقدّر حقا كل الأعمال التي قمتم بها خلال الحرب. |
Die Angst und Hysterie der Stadt, Während des Krieges und wie das bestimmte Schriftsteller dieser Zeit beeinflusste. | Open Subtitles | الخوف و الجزع الذي أحاط البلدة أثناء الحرب الأهلية و تأثيرها على بعض الكتّاب بتلك الفترة |
Richard flog Zeroes Während des Krieges. | Open Subtitles | ريتشارد قاد طائرات زيرو أثناء الحرب العالميه الثانيه |
Nun, was hast du Während des Krieges geflogen, Richard? | Open Subtitles | إنه ليس يابانياً إذا ما اللذي قدته أثناء الحرب ؟ |
Und aus dem, was ich kann sagen, redacting durch alle, sie war es in einigen Beteiligten beanstanden Aktivitäten Während des Krieges. | Open Subtitles | وما أستطيع قوله من خلال التدقيق إنها قد شاركة في بعض الأنشطه المحظورة أثناء الحرب هناك |
Der Lord Lieutenant vertritt die Armee Während des Krieges auf dem Land. | Open Subtitles | اللورد الملازم مسؤولاً عن الجيش في المقاطعة أثناء الحرب |
Dieses Gebiet wurde von meinem Land Während des Krieges besetzt. | Open Subtitles | هذه المُقاطعة تمّ إحتلالها من قِبل دولتي أثناء الحرب |
Während des Krieges wurden viele Kinder aufgenommen und adoptiert. | Open Subtitles | .. أثناء الحرب الكثير من الأطفال افترقوا عن أهاليهم وتبنتهم عائلات أخرى |
Wir ignorierten Vereinbarungen und verkauften Waffen an die Länder der dritten Welt Während des Krieges um damit die finanzielle Belastung zu entschärfen. | Open Subtitles | لقد خرقنا المعاهدات ، و بعنا الأسلحة لدول العالم الثالث أثناء الحرب لكي نخفف العبء المادي علينا |
Ich war Während des Krieges Mechanikerin. | Open Subtitles | لا تنس بأني كنت ميكانيكية أثناء الحرب -وهل أنتِ بخير؟ |
Bevor du mit meinem Opa-Fett davontanzt, will ich wissen,... was du Während des Krieges gemacht hast? | Open Subtitles | ،قبل أن تذهب و معك قطرة من عرقي ...أريد أن أعرف ماذا كنت تعمل أثناء الحرب ؟ |
Sie waren Während des Krieges in derselben Einheit. | Open Subtitles | لقد كانوا بنفس الوحدة أثناء الحرب. |
Während des Krieges hat Japan ein immenses Budget aufgestellt, um die Cyborg-Entwicklung zu fördern. | Open Subtitles | أثناء الحرب ، جمعت اليابان ميزانية كبيرة [لتطوير و تحديث الـ[سايبورغ |
Ich habe gehört, dass du und dein Bruder Während des Krieges verwandelt wurden. | Open Subtitles | سمعت أنّك وأخوك تحولتما أثناء الحرب. |
Colonel Braddock... stimmt es nicht, dass Während des Krieges 5.000 amerikanische Dollar auf Ihren Kopf ausgesetzt waren? | Open Subtitles | كولونيل برادوك, اليس صحيح انه خلال الحرب كان هناك مبلغ 5000 دولار لمن ياتي براسك |
Ich ging hin, um zu sehen, ob ich irgendwas tun kann, und wir fanden heraus, dass sie für die US Botschaft arbeitete Während des Krieges. | Open Subtitles | فذهبت لارى ان كان باستطاعتي فعل اي شي ووجدت انها تعمل بالسفارة الامريكية خلال الحرب |
Ich musste Während des Krieges dort leben und habe genug davon. | Open Subtitles | اضطررت للعيش هناك اثناء الحرب واصابنى الضجر منها بشكل شنيع |
NEW YORK – Vidkun Quisling, Norwegens Faschistenführer Während des Krieges, dessen Name zu einen Synonym für die Kollaboration mit dem Bösen geworden ist, lebte mit seiner Frau in einer ziemlich grandiosen Villa außerhalb von Oslo. Diese Villa ist dient heute als das norwegische Zentrum für Holocaust- und Minderheitenstudien – eine schöne Umwidmung eines befleckten Ortes. | News-Commentary | نيويورك ــ كان فيدكون كويسلينج، زعيم النرويج الفاشي في زمن الحرب والذي أصبح اسمه مرادفاً للتعاون مع الشر، يعيش مع زوجته في فيلا فخيمة خارج أوسلو. والآن تحولت هذه الفيلا إلى المركز النرويجي لدراسات الهولوكوست والأقليات الدينية، وهو تحول حسن وبارع لمكان ذميم. |
Ich habe den Vater von Karl Haas zufällig sehr gut gekannt Während des Krieges. | Open Subtitles | أن أعرف والد كارل هاس جيّد جداً أثناء الحربِ |