Und versprich mir, dass du mir treu bist, während ich weg bin. | Open Subtitles | و أريدك وعداً منكِ أنكِ ستكوني مخلصة أثناء غيابي |
Gut. In dem Fall werd ich Dad erinnern, die Bestände zu überprüfen, während ich weg bin. | Open Subtitles | إذن سأجعل أبي يتحقق من المخزون مرتين أثناء غيابي. |
während ich weg bin, möchte ich, dass ihr darüber nachdenkt, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | أثناء غيابي أريد أن تفكروا بما قلت كتمرين |
Ich weiß nicht, ob ich mir verzeihen könnte, wenn etwas passieren würde, während ich weg bin. | Open Subtitles | لا أعرف أذ ما كنت أستطيع مسامحة نفسي أذا حصل لهُ شيءٌ في غيابي |
Stellt bitte nur sicher, dass keiner die Stadt zerstört, während ich weg bin. | Open Subtitles | احرصا رجاءً على عدم تدمير المدينة في غيابي وحسب. |
Wenn ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. | Open Subtitles | إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي. |
Sie sollte lieber nichts Interessantes tun, während ich weg bin. | Open Subtitles | يجدر بها ألّا تفعل شيئًا مثيرًا للاهتمام أثناء غيابي. |
Schauen Sie sich das an, während ich weg bin. | Open Subtitles | إطلعي على هذا الكتاب أثناء غيابي |
Ich will, dass es erledigt wird, während ich weg bin. | Open Subtitles | وأريدكم أن تتخلصوا منه أثناء غيابي |
Und wirf ein Auge auf Janine Skorsky, während ich weg bin. | Open Subtitles | وابق عينك على "جينين سكورسكي" أثناء غيابي |
Hab ein Auge auf ihn, während ich weg bin. | Open Subtitles | فقط ابقي عيناك عليه أثناء غيابي |
Wenn Sie irgendwelche Kommunikation von mir erhalten, während ich weg bin... | Open Subtitles | والآن، إذا تلقيتما أي اتصال مني... في أثناء غيابي... |
Kümmer dich bitte einfach um das Rudel, während ich weg bin. | Open Subtitles | اعتنِ بالقطيع أثناء غيابي فحسب، أرجوك؟ |
- Wenn du wirklich helfen willst, ich lasse Jessica hier auf sich gestellt zurück, während ich weg bin. | Open Subtitles | -إن تريد حقاً المساعدة ، سأترك (جيسكا) لوحدها هنا أثناء غيابي |
Jemand muss doch auf die Stadt aufpassen, während ich weg bin. | Open Subtitles | يجب أن يهتمّ أحدٌ بالبلدة في غيابي. |
- Sei du bloß vorsichtig, und verletz dich nicht, während ich weg bin. | Open Subtitles | كن حذراً فحسب ولا تتعرض للأذى في غيابي |
Solltet ihr was brauchen während ich weg bin, sagt einfach Cameron, dass sie es tun soll. | Open Subtitles | ،إذا احتجتم لشيء في غيابي فاطلبوا من (كاميرون) القيام به |
Eine Sache noch, wissen Sie, ich bräuchte vielleicht ein weiteres paar Augen und Ohren auf dem Grundstück, während ich weg bin, falls Sie etwas sehen. | Open Subtitles | كما تعلم احتاج الي اشخاص بدلا مني في المؤسسة عندما اذهب اذا ما رأيت شيئا. |
während ich weg bin, beabsichtige ich, ein Ratstreffen einzuberufen. | Open Subtitles | بينما أنا بعيدا أنوي القيام بدعوة لعقد اجتماع للمجلس |
Pass auf die hier auf, während ich weg bin. - Seid ihr fertig mit Packen? | Open Subtitles | تبقى في هذا بينما أنا ذاهب يا رفاق قد تجهزتم ؟ |