ويكيبيديا

    "während in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في حين
        
    • بينما في
        
    • فى حر
        
    Aber während in der Praxis der Kameradschafts-Kapitalismus nur schwer loszuwerden ist, ist dies denkerisch ein einfaches Problem. TED ولكن في حين أن التخلص من رأسمالية المحسوبية عمليا صعب للغاية، على الأقل فكرياً، ستكون مشكلة سهلة.
    Eine Ketchupflasche, die wiederholt gedrückt wird, während in der Nähe ein Walross röchelt? Open Subtitles قنينة صلصة يتم عصرها بشكل متكرر في حين الفظ القريب يعاني من حشرجة الموت؟
    Die meisten älteren Menschen in den USA leben im Alter von ihren Kindern und den meisten Freunden früherer Jahre getrennt, und häufig in Altersheimen, während in traditionellen Gesellschaften ältere Leute ihren Lebensabend im Kreise ihrer Kinder, ihrer Verwandten und ihrer lebenslangen Freunde verbringen. TED معظم كبار السن في الولايات المتحدة ينتهي بهم المطاف لحياة منفصلة عن أطفالهم وعن معظم أصدقئهم في السنوات الأولى من حياتهم، وغالبا يعيشون في بيوت مسنين بشكل منفصل، في حين أن في المجتمعات التقليدية، يواصل كبار السن حياتهم بدل ذلك، مع أطفالهم، وأقربائهم، وأصدقاء عمرهم.
    Von der Stadt bleiben fast nur Ruinen, während in Italien Rom nach Wochen harter Kämpfe und massiver... Open Subtitles من تقريبا 800 طائرة بريطانية تاركتا معظم المدينة خرابا بينما في إيطاليا، سقطت روما أخيرا إلى تقدّم الحلفاء
    Israel und Amerika verfügen nach wie vor über Mechanismen, um Neueinwanderer zu integrieren. Ein wichtiger grundlegender Faktor ist die Sprache, und in Israel gibt es die Armee, während in Amerika die durch die Verfassung verkörperten Werte noch immer ein gemeinsames säkulares Glaubensbekenntnis darstellen. News-Commentary تواصل إسرائيل وأميركا العمل على إيجاد آليات لدمج المهاجرين الجدد. وتمثل اللغة عاملاً أساسياً مهماً في هذا الإطار، وفي إسرائيل هناك الجيش، بينما في أميركا، فإن القيم التي تتجسد في الدستور، ما زالت تُمَثِل عقيدة علمانية مشتركة.
    während in Miami Rekord- temperaturen verzeichnet werden wütet in den zentralen Rocky-Mountain-Staaten ein katastrophaler Schneesturm. Open Subtitles تستمر ميامى فى حر قائظ فى موجة حر بلغت حدا قياسيا وصلت فيها درجة الحرارة.. إلى التسعين
    während in Miami Rekordtemperaturen verzeichnet werden, wütet in den zentralen Rocky Mountain-Staaten ein katastrophaler Schneesturm. Open Subtitles تستمر ميامى فى حر شديد فى موجة بلغت حدا قياسيا وصلت فيها درجة الحراره.. إلى التسعين فهرنهايت
    PARIS – während in Paris Hunderttausende gegen das Recht homosexueller Paare auf Heirat und die Adoption von Kindern demonstrierten, trafen französische Truppen in Mali ein, um eine Koalition aus Islamisten und Rebellentruppen zu hindern, die Kontrolle über Malis Hauptstadt Bamako zu übernehmen und in der Sahelzone eine Zufluchtsstätte für Terroristen zu schaffen. News-Commentary باريس ــ في حين كان مئات الآلاف يتظاهرون في باريس ضد حق المثليين في الزواج وتبني الأطفال، بدأت القوات الفرنسية في الوصول إلى مالي لمنع تحالف مكون من الإسلاميين والقوات المتمردة من السيطرة على العاصمة باماكو، وإنشاء ملاذ للإرهابيين في منطقة الساحل.
    Andererseits könnten einige Trends einen gegenteiligen Effekt auf die Erwartungen für das Ertragswachstum haben. Mehr als 40% der Erträge der S&P-500-Unternehmen stammen aus Märkten außerhalb der USA, von denen einige – wie Europa und Japan – derzeit kaum Wachstum aufweisen, während in anderen – wie China – ein Abschwung zu verzeichnen ist. News-Commentary ورغم هذا فإن بعض الاتجاهات ربما تخلف التأثير العكسي على توقعات نمو الأرباح. ذلك أن أكثر من 40% من أرباح مؤشر ستاندرد آند بورز 500 تأتي من أسواق خارجية، وبعض هذه الأسواق، مثل أوروبا واليابان، لا تنمو إلا بالكاد، في حين تتباطأ أسواق أخرى مثل الصين.
    In Spanien sind Unabhängigkeitsbewegungen wieder aufgelebt, vor allem in Katalonien, während in Griechenland der Neonazismus auf dem Vormarsch ist. Der Euro, der mit dem erklärten Ziel geschaffen wurde, die Integration eines demokratischen Europas zu fördern, hat genau den gegenteiligen Effekt. News-Commentary ولا يخلو الركود الذي فرضته السلطات الأوروبية على أسبانيا واليونان من عواقب سياسية. ففي أسبانيا، عادت حركات الاستقلال إلى الحياة من جديد وخاصة في كاتالونيا، في حين بدأت النازية الجديدة تتحرك في اليونان. ويبدو أن اليورو، الذي كان الهدف المعلن من تقديمه تعزيز التكامل في أوروبا الديمقراطية، يخلف الآن التأثير المعاكس تماما.
    Eine konservative Regierungspartei mit tiefen religiösen Wurzeln gibt sich damit zufrieden, die Religion dem privaten Bereich zu überlassen, ohne direkten Einfluss auf die Politik. In Ägypten ist diese Frage noch nicht so deutlich geklärt, während in Pakistan ein kleiner, aber hoch motivierter Teil der Bevölkerung auf extreme Gewalt als politische Ausdrucksform zurückgreift. News-Commentary ويبدو أن تركيا توصلت إلى الإجابة، التي دُفِعَت إليها جزئياً من منطلق رغبتها في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. فالحزب الحاكم المحافظ هناك، بجذوره الدينية العميقة، راض عن ترك الدين للممارسات الخاصة، من دون التأثير بشكل مباشر على السياسة العامة. وتظل القضية في مصر أقل استقرارا، في حين تبنى جزء صغير ولكنه شديد التحفيز من السكان في باكستان العنف المتطرف كشكل من أشكال التعبير السياسي.
    So ist Deutschlands Indifferenz gegenüber dem Leid der Griechen in der Sprache des Landes angelegt. Im Englischen und in einigen anderen europäischen Sprachen stammt der Begriff “austerity” vom griechischen austeros ab, was hart und streng bedeutet, während in der deutschen Übersetzung vielleicht lediglich von einem Sparprogramm die Rede ist. News-Commentary إن التعبير عن نفس المفهوم بكلمات مختلفة في لغات مختلفة يولد مشاعر مختلفة. والواقع أن عدم اكتراث ألمانيا إزاء الآلام التي لحقب باليونان مكرس في لغتها. ففي اللغة الإنجليزية، والعديد من اللغات الأوروبية الأخرى، يشتق مصطلح التقشف من اللفظة اليونانية "أوستيروس"، والتي تعني القسوة والشدة، في حين لا تعني بالنسبة للألمان أكثر من مجرد خطة ادخار تكنوقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد