ويكيبيديا

    "wäre eine schande" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من المؤسف
        
    • من العار
        
    • سَيَكُونُ شيء مؤسفَ
        
    • سيكون من المخجل
        
    Es Wäre eine Schande, wenn die verschwinden würden, für immer verloren. Open Subtitles , سيكون من المؤسف زوال كل هذا و ضياعها للأبد
    Wäre eine Schande, diese Mittzwanziger nicht mehr in der Redaktion zu haben. Open Subtitles من المؤسف أن يُسرّحوا ذوي 20 سنة خدمة في مركز الأخبار
    Oh, es Wäre eine Schande dieses gute Schicksal zu verwirken, wegen grundlosen Gerüchten. Open Subtitles سيكون من المؤسف التنازل عن هذه الثروه بسبب شائعات لا صحه لها
    Es Wäre eine Schande, jetzt aufzuhören. Open Subtitles الكتاب على وشك الانتهاء من العار التوقف الآن
    Ich meine, sie befüllen dieses Zimmer immer wieder , es Wäre eine Schande sie zu vergeuden. Open Subtitles أعني، أنهم يعيدون ترتيب الغرفة. يبدو أنه من العار هدرها
    Es Wäre eine Schande, dein Talent an Gesindel zu verschwenden. Open Subtitles هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإهْدار عبقري لك على حثالةِ القوم.
    Es Wäre eine Schande, wenn wir uns von ein paar Grad abhalten lassen würden. Open Subtitles سيكون من المخجل ان ندع بعض درجات الحراره
    Es Wäre eine Schande, Amerikaner nicht mehr in Schlachten sterben zu lassen. Open Subtitles يكون من المؤسف التوقف عن إرسال الأمريكيين ليموتوا في المعركة
    Es Wäre eine Schande, wenn das Leben Ihres Kindes endet, bevor es anfängt. Open Subtitles سيكون من المؤسف لحياة أبنكَ أن تنتهي قبل أن تبدأ
    Wäre eine Schande, das ganze Gebäude zu sprengen, bevor wir überhaupt einziehen. Open Subtitles من المؤسف لو انفجر المكان قبل أن ننتقل إليه
    Es Wäre eine Schande, eine solch hübsche Hose zu beflecken. Open Subtitles سيكون من المؤسف توسخ هذا البنطلون الجميل
    Es Wäre eine Schande, wenn Sie mit leeren Händen ausgingen. Open Subtitles سيكون من المؤسف إن غادرتَ خالي اليدين.
    Es Wäre eine Schande, Ihre Frau und Ihr kleines Baby zurückzulassen. Open Subtitles "الخوف من اقتراب الموت" "سيكون من المؤسف أن تترك زوجتك وابنك الصغير وراءك"
    Sansa bat so süß um Euer Leben. Es Wäre eine Schande, das wegzuwerfen. Open Subtitles سانسا توسلت من أجل حريتك من العار ألا يستجاب لتوسلها
    Ich meine, es Wäre eine Schande, wenn du keinen Schulabschluss hättest, weil du Nummernschilder stempeln musstest. Open Subtitles أعني ، سيكون من العار أن لا تـتخرجي لأنهُ كانَ عليكِ أن تـعـملـي كعاهـرهـ
    Sie wissen schon, falls die Stadt jemals von einem Erdbeben betroffen ist, oder einem Hurrikan oder irgendeiner anderen bösen Tat Gottes, es Wäre eine Schande, wenn ich nichts sagen würde. Open Subtitles أتعرف ، حتى لو ضربت المدينة بزلزال أوإعصارأو مصيبةطبيعيةشديدة، حسناً ، من العار علىّ لو لم أقل شيء ما
    Es Wäre eine Schande, sich Feinde wegen so einem geringen Betrag zu machen. Open Subtitles وسيكون من العار أن تجعلي الأعداء يقاتلون بعضهم البعض على مثل هذا المبلغ الصغير من المال.
    Es Wäre eine Schande, dein Talent an Gesindel zu verschwenden. Open Subtitles هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإهْدار عبقري لك على حثالةِ القوم.
    Es Wäre eine Schande, wenn das Versagen der CTU auf Ihre Abteilung abfärben würde... und auf Ihre Karriere. Open Subtitles سيكون من المخجل أن يكون سوء تقديركِ في قرارات الوحدة .موجودا في إدارتكِ وفي مستقبلكِ المهني
    All die Mittagessen, Tagungen und Abendessen, es Wäre eine Schande, diese Aufträge zu verlieren, oder? Open Subtitles كل مآدب الغداء، والإتفاقيات وجلسات العشاء تلك. سيكون من المخجل أن تخسر كل تلك الأعمال، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد