ويكيبيديا

    "wäre sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لو كانت
        
    • لو أنها
        
    • فستكون
        
    • كانت ستكون
        
    • لغضبت
        
    • لكانت في
        
    • لكانت لا
        
    • لكانت ما
        
    • كانت ستصبح
        
    • كانت ستموت
        
    • كانت لتكون
        
    Ich erinnere mich an meine Verurteilung vor sechs Jahren, als Wäre sie gestern passiert. TED أتذكر أحداث إدانتي والتي كانت منذ ست سنوات كما لو كانت يوم أمس.
    Wenn sie bei der Navy war, Wäre sie in unserer Datenbank. Open Subtitles لو كانت في قوات البحرية الأمريكية لكانت في قواعد بياناتنا
    Alles geschah so, als Wäre sie seit drei Wochen darauf aus, mich zu besitzen. Open Subtitles لثلاثة أسابيع, كان الأمر كما لو كانت تتصرّف بفكرة وحيدة لامتلاكي.
    Mitten im Stück verstummte sie und sah sich um, als Wäre sie überrascht. Open Subtitles و في منتصف المسرحية صمتت ونظرت حولها كما لو أنها فوجئت
    Fände sie also einen Weg, sie zu kanalisieren, dann Wäre sie selbst auch nicht aufzuhalten, oder? Open Subtitles لذا ربما إن اكتشفَت طريقةً لتوجيه تلك العواطف، فستكون ساحرة لا يمكن إيقافها بحد ذاتها، ألا تعتقدون ذلك؟
    Wenn's ernst wär, Wäre sie jetzt schon anaphylaktoid! Open Subtitles انت لست طبيب لو كان صحيحاً كانت ستكون متأفتة
    Vertraut mir das Kind an. Ich kümmere mich um sie, als Wäre sie mein. Open Subtitles دعانى أعتنى بهذه الطفلة سأعتنى بها كما لو كانت طفلتى.
    Wäre sie reich oder Ihnen gleichgestellt, würde ich nicht über Manieren streiten. Open Subtitles لو كانت ثرية أو من مستواك، لما اعترضت على أي تجاوز للسلوك.
    Frank, würde Tante Baby noch leben, wie alt Wäre sie jetzt? Open Subtitles فرانك، لو كانت العمّة بيبي حية إلى الآن، كم كان سيكون عمرها؟
    Ja. Und ich bin sicher, Wäre sie heute hier bei uns... würde sie mit mir einer Meinung sein. Open Subtitles أجل، وأنا مقتنعة بأنها لو كانت هنا اليوم
    Wäre sie hässlich, würden Sie sich nicht mit ihr abgeben. Open Subtitles لو كانت قبيحة لما رغبت بها لهذا هى ليست قبيحة
    - Rodney... - Gäbe es Athar, Wäre sie beschämt. Open Subtitles رودنى لو كانت آثار حقيقية ، فلابد أن تخجل من نفسها
    Was ich meine... sie ist so sehr außer meiner Reichweite, als Wäre sie auf einem anderen Planeten. Open Subtitles أعني ، إنها أعلي كثيراً من مستواي ، كما لو كانت في طائرة أخري
    Wäre sie eine wahre Lady, käme sie nicht hierunter. Open Subtitles لو كانت سيده حقيقيه, لما أتت لقاعة الخدم.
    Du hast meine Schwester geschlagen, als Wäre sie ein Mann. Open Subtitles ضربت أختي كما لو أنها رجل مخنث ليس من شأنها أن تفتش بنطالي
    Es war mehr so, als Wäre sie müde geworden, immer "Nein" zu sagen. Open Subtitles الأمرُ أشبهُ كما لو أنها تعِبت من قول لا
    Wäre sie nicht hergekommen, hätten wir nie gewusst, wohin sie gebracht wurden. Open Subtitles لو أنها لم تأت إلى هنا، لما عرفنا أبداً أنهما تعرضا للأسر
    Wollte ich diese Lady tot sehen, Wäre sie schon tot. Open Subtitles إن أردت لهذه السيدة أن تكون ميتة، فستكون ميتة
    Wenn du sie nicht finanzieren würdest, Wäre sie ein Nichts. Open Subtitles لو لم تكن تمولها بالنقود كانت ستكون هائمة على وجهها
    Captain, wenn Ihre Mutter das sähe, Wäre sie sehr bestürzt. Open Subtitles كابتن ، لو رأتك أمك تفعل ذلك ، لغضبت بشدة
    Wäre ich da gewesen, um ihr zu helfen, Wäre sie noch am Leben. Open Subtitles لو كنت موجودة لمساعدتها على اجتياز الأمر لكانت لا تزال حية اليوم
    Ja, ich weiß. Dann Wäre sie jetzt noch bei uns. Open Subtitles نعم، لثواني قليلة فقط لكانت ما زالت معنا الآن
    Wenn ich das schneller herausgefunden hätte, wäre... sie immer noch eine lebendige Mutter. Open Subtitles لو عرفتَ مرضها بشكل أسرع كانت ستصبح أماً حيّة
    Also Wäre sie so oder so gestorben, oder? Open Subtitles أعتقد بأنها كانت ستموت , بغض النظر عن أيَّ شيء , أليست كذلك ؟
    Ohne den Symbionten, den wir ihr beschafften, Wäre sie jetzt tot. Open Subtitles بدون المتكافل الذي سلبناه هذا الصباح كانت لتكون ميتة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد