Ich erinnere mich an meine Verurteilung vor sechs Jahren, als Wäre sie gestern passiert. | TED | أتذكر أحداث إدانتي والتي كانت منذ ست سنوات كما لو كانت يوم أمس. |
Wenn sie bei der Navy war, Wäre sie in unserer Datenbank. | Open Subtitles | لو كانت في قوات البحرية الأمريكية لكانت في قواعد بياناتنا |
Alles geschah so, als Wäre sie seit drei Wochen darauf aus, mich zu besitzen. | Open Subtitles | لثلاثة أسابيع, كان الأمر كما لو كانت تتصرّف بفكرة وحيدة لامتلاكي. |
Mitten im Stück verstummte sie und sah sich um, als Wäre sie überrascht. | Open Subtitles | و في منتصف المسرحية صمتت ونظرت حولها كما لو أنها فوجئت |
Fände sie also einen Weg, sie zu kanalisieren, dann Wäre sie selbst auch nicht aufzuhalten, oder? | Open Subtitles | لذا ربما إن اكتشفَت طريقةً لتوجيه تلك العواطف، فستكون ساحرة لا يمكن إيقافها بحد ذاتها، ألا تعتقدون ذلك؟ |
Wenn's ernst wär, Wäre sie jetzt schon anaphylaktoid! | Open Subtitles | انت لست طبيب لو كان صحيحاً كانت ستكون متأفتة |
Vertraut mir das Kind an. Ich kümmere mich um sie, als Wäre sie mein. | Open Subtitles | دعانى أعتنى بهذه الطفلة سأعتنى بها كما لو كانت طفلتى. |
Wäre sie reich oder Ihnen gleichgestellt, würde ich nicht über Manieren streiten. | Open Subtitles | لو كانت ثرية أو من مستواك، لما اعترضت على أي تجاوز للسلوك. |
Frank, würde Tante Baby noch leben, wie alt Wäre sie jetzt? | Open Subtitles | فرانك، لو كانت العمّة بيبي حية إلى الآن، كم كان سيكون عمرها؟ |
Ja. Und ich bin sicher, Wäre sie heute hier bei uns... würde sie mit mir einer Meinung sein. | Open Subtitles | أجل، وأنا مقتنعة بأنها لو كانت هنا اليوم |
Wäre sie hässlich, würden Sie sich nicht mit ihr abgeben. | Open Subtitles | لو كانت قبيحة لما رغبت بها لهذا هى ليست قبيحة |
- Rodney... - Gäbe es Athar, Wäre sie beschämt. | Open Subtitles | رودنى لو كانت آثار حقيقية ، فلابد أن تخجل من نفسها |
Was ich meine... sie ist so sehr außer meiner Reichweite, als Wäre sie auf einem anderen Planeten. | Open Subtitles | أعني ، إنها أعلي كثيراً من مستواي ، كما لو كانت في طائرة أخري |
Wäre sie eine wahre Lady, käme sie nicht hierunter. | Open Subtitles | لو كانت سيده حقيقيه, لما أتت لقاعة الخدم. |
Du hast meine Schwester geschlagen, als Wäre sie ein Mann. | Open Subtitles | ضربت أختي كما لو أنها رجل مخنث ليس من شأنها أن تفتش بنطالي |
Es war mehr so, als Wäre sie müde geworden, immer "Nein" zu sagen. | Open Subtitles | الأمرُ أشبهُ كما لو أنها تعِبت من قول لا |
Wäre sie nicht hergekommen, hätten wir nie gewusst, wohin sie gebracht wurden. | Open Subtitles | لو أنها لم تأت إلى هنا، لما عرفنا أبداً أنهما تعرضا للأسر |
Wollte ich diese Lady tot sehen, Wäre sie schon tot. | Open Subtitles | إن أردت لهذه السيدة أن تكون ميتة، فستكون ميتة |
Wenn du sie nicht finanzieren würdest, Wäre sie ein Nichts. | Open Subtitles | لو لم تكن تمولها بالنقود كانت ستكون هائمة على وجهها |
Captain, wenn Ihre Mutter das sähe, Wäre sie sehr bestürzt. | Open Subtitles | كابتن ، لو رأتك أمك تفعل ذلك ، لغضبت بشدة |
Wäre ich da gewesen, um ihr zu helfen, Wäre sie noch am Leben. | Open Subtitles | لو كنت موجودة لمساعدتها على اجتياز الأمر لكانت لا تزال حية اليوم |
Ja, ich weiß. Dann Wäre sie jetzt noch bei uns. | Open Subtitles | نعم، لثواني قليلة فقط لكانت ما زالت معنا الآن |
Wenn ich das schneller herausgefunden hätte, wäre... sie immer noch eine lebendige Mutter. | Open Subtitles | لو عرفتَ مرضها بشكل أسرع كانت ستصبح أماً حيّة |
Also Wäre sie so oder so gestorben, oder? | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت ستموت , بغض النظر عن أيَّ شيء , أليست كذلك ؟ |
Ohne den Symbionten, den wir ihr beschafften, Wäre sie jetzt tot. | Open Subtitles | بدون المتكافل الذي سلبناه هذا الصباح كانت لتكون ميتة الآن |