Das war nicht wörtlich gemeint. Zumindest nicht mehr. | Open Subtitles | و لا أقصد حرفياً على الأقل ، ليس بعد الآن |
Ich habe schon immer gesagt ich gehöre in eine Freak Show. Aber ich habe es nie so wörtlich gemeint. | Open Subtitles | دوماً ما قلت أنني أنتمي إلى معرض لغريبي الأطوار ، ولكنني لم أقصد هذا ابداً حرفياً |
Bis ich Michael gestern Abend sah, wusste ich nicht, dass das das wörtlich gemeint war. | Open Subtitles | بعدها رأيت (مايكل) الليلة الماضية لم تكن لدي فكرة أنّه قصد ذلك حرفياً |
Wenn das wörtlich gemeint war, teile ich deine Aversion gegen schmutzige Strümpfe. | Open Subtitles | و لو كان تعبيرا حرفيا فإني أشاطرك كرهك للجوارب المتسخة على أية حال |
"Du gehst runter? Hast du das wörtlich gemeint?" | Open Subtitles | عندما قلت ارحلي لم اكن اقصدها حرفيا |
Das habe ich nicht wörtlich gemeint. | Open Subtitles | بكل وضوح , لن أعني خزانة حرفية |
Was, wenn er das wörtlich gemeint hat? | Open Subtitles | ماذا لو عنيّ ذلك حرفياً ؟ |
Das war nicht wörtlich gemeint. | Open Subtitles | لم أكن أقصد ذلك حرفياً. |
War nicht wörtlich gemeint. | Open Subtitles | ليس حرفياً |
Ich hab das nicht wörtlich gemeint. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك حرفيا |
war es wörtlich gemeint. | Open Subtitles | كان يجري حرفيا |
Das war wörtlich gemeint. | Open Subtitles | إنها حرفية |