Ist dies eine Zwischenstation, wünschen wir Ihnen eine angenehme Weiterreise. | Open Subtitles | اذا كان هذا هبوط مؤقت نتمنى لكم ان تكملوا رحلتكم فى امان وسعادة |
Als Zeichen unserer Anerkennung wünschen wir viel Freude mit den Thermonuklear-Raketen, die sich eurem Raumschiff nähern. | Open Subtitles | ك رسالة سيطرة تقديرنا، نتمنى بأنك ستتمتع بالإثنان صواريخ حرارية نووية نحن توا أرسلنا للتلاقي بحرفتك |
Wir glauben nicht daran, jemanden zu binden, der nicht gebunden sein will, also wünschen wir ihnen alles Gute. | Open Subtitles | لا نؤمن بإبقاء أي شخص مقيد هذا لا يريد أن يبق مقيدا لذا نتمنى لهم الخير |
Im Namen des Reno-Flughafenpersonals wünschen wir Ihnen eine gute Reise und frohe Weihnachten. | Open Subtitles | بالنيابة عن موظفي مطار رينو نتمنى لكم سفراً ميموناً و عيد ميلاد مجيداً |
Wir wünschen, wir hätten uns für ein anderes Studienfach entschieden. | TED | نتمنى لو أننا إخترنا تخصص دراسي مختلف. |
Unserm edlen Konsul wünschen wir Glück und Ehre! | Open Subtitles | إلى قنصلنا ، نتمنى لك السعادة والشرف |
Dinge, von denen wir wünschen, wir könnten sie ungeschehen machen. | Open Subtitles | الأشياء التي نتمنى أن نعود لنتغييرها |
Wieso wünschen wir einander einen guten Abend? | Open Subtitles | لماذا نتمنى لبعضنا مساءً سعيداً؟ |
Während wir seinen Weggang bedauern, wünschen wir ihm und Miss Sybbie alles Gute für ihr neues Leben. | Open Subtitles | وبينما نأسف على رحيله نتمنى له وللآنسة (سيبي) النجاح في حياتهم الجديدة |
Ja, das wünschen wir! | Open Subtitles | "نتمنى لك عيد ميلاد سعيد" |
- wünschen wir uns alle etwas. | Open Subtitles | -دعونا جميعاً نتمنى أمنية |