Würde das nicht ausreichen, um den Tötungsbefehl aufzuheben? | Open Subtitles | ألن يكون هذا كافياً لإلغاء أمر قتلها |
Würde das nicht poetisch sein? | Open Subtitles | ألن يكون هذا رائعاً؟ |
Ein echter Schütze Würde das nicht mal für seine Mutter tun. | Open Subtitles | لم أرى من قبل قنّاص حقيقي يفعل هذا الأمر لوالدته حتى. |
Ein echter Schütze Würde das nicht mal für seine Mutter tun. | Open Subtitles | لم أرى من قبل قنّاص حقيقي يفعل هذا الأمر لوالدته حتى. |
Er Würde das nicht tun, wenn er wüsste, dass du schwanger bist. | Open Subtitles | لم يكن ليفعل ذلك لو يعرف أنك حامل |
Er Würde das nicht aufs Spiel setzen, noch sollte er. | Open Subtitles | إنه لن يدع هذا الأمر، ولا يجب علية هذا |
- Du weißt, ich Würde das nicht machen. | Open Subtitles | -انت تعلم انى ما كنت لافعل هذا معك |
Nun, 50% des Markts? Wer Würde das nicht? | Open Subtitles | حسناً ، مع 50% من السوق من لن يكون كذلك ؟ |
Würde das nicht Spaß machen? | Open Subtitles | ألن يكون هذا ممتعا؟ |
Hätte Adama das Kommando, Würde das nicht passieren. Ja, aber er hat es nicht, oder? | Open Subtitles | إذا كان القائد (أداما) هو المسؤول لم يكن ليفعل ذلك أبدا |
Der Ritter Würde das nicht machen. | Open Subtitles | "الفارس" لم يكن ليفعل ذلك. |
Sagte, er Würde das nicht zulassen. | Open Subtitles | وأخبرني أنه لن يدع هذا يحصل أبداً |
Ich Würde das nicht tun. | Open Subtitles | لم اكن لافعل هذا يا"كيمو سابى_ حقا؟ |
Ich Würde das nicht tun. | Open Subtitles | لم اكن لافعل هذا |
Nur ein frischer Anwalt Würde das nicht wissen. | Open Subtitles | فقط محام جديد من لن يعرف هذا |
Wer Würde das nicht? | Open Subtitles | من لن يفعل ؟ |