ويكيبيديا

    "würde mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيعني لي
        
    • سيعطيني
        
    • سأستمتع
        
    • كان ليعرض عليّ
        
    • سيساعدني
        
    • سيساعدنى
        
    • سأكون انا المتورط
        
    • كنت لأرغب
        
    • إذا بقيت في براير هيل
        
    Ich weiß, wir hatten Differenzen, deshalb klingt das vielleicht seltsam, aber es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles أعلم أن هناك إختلافات كثيرة بيننا لذا ربما يبدو هذا غريباً لكنه سيعني لي الكثير
    Komm und lach über meine blöden Witze. Das würde mir viel bedeuten. Open Subtitles لو توقفت عن نكاتك السيئه فهذا سيعني لي الكثير
    Er sagte, er würde mir Tipps geben, nicht das Ding klauen! Open Subtitles اريته هذه اللعبة. قال بأنّه كان سيعطيني بعض الملاحظات عليها،و ليس سرقتها.
    Das würde mir Spaß bringen. Durch alles bis auf Blei. Open Subtitles -تروقني فكرة قدرته على الرؤية خلال الأشياء كنت سأستمتع بذلك.
    Ein Gentleman würde mir zumindest erst mal was bestellen. Open Subtitles الرجل النبيل كان ليعرض عليّ على الأقل الشراب أولاً.
    Das würde mir sehr helfen, weil ich heute Abend wirklich seine ungeteilte Aufmerksamkeit brauche. Open Subtitles هذا سيساعدني كثيراً لأنني حقاً ، حقاً ، حقاً أحتاج . اهتمامه الكلي الليلة
    - Es würde mir helfen, wenn ich es wüsste. Open Subtitles هذا سيساعدنى لو علمت بشأنهم لا
    - Man würde mir Ferragamos Mord anhängen. Open Subtitles -اذاً سأكون انا المتورط فى قتل "فيرجامو "
    Ich würde mir wünschen, dass sie ein ruhiger Typ ist und ein bisschen ignorant. Open Subtitles كنت لأرغب أن تكون جاهلة و صامتة
    Es würde mir dann reichen. Open Subtitles حتى إذا بقيت في براير هيل ألن يكون كافياً ؟
    Es würde mir wirklich sehr viel bedeuten, wenn Sie dies hier Rebecca geben könnten. Open Subtitles سيعني لي الكثير اذا اعطيتي هذا الى ريبيكا
    Es würde mir wahnsinnig viel bedeuten, wenn du es einrichten könntest, herzukommen, weil du weißt, das ist mein College-Abschluss und... Open Subtitles الامر سيعني لي الكثير ان ان أتيت الى هنا وحضرت حفل تخرجي
    Ich halte heute Abend doch die Festrede. Es würde mir viel bedeuten, wenn du kommst. Open Subtitles يبدو انني من سيلقي الخطاب الأفتتاحي سيعني لي الكثير أن تمكنت من الحضور
    Aber ich liebe dich und es würde mir so viel bedeuten, zu wissen, dass du da bist, dass du zuhörst. Open Subtitles حسناً، أنت تعرفين كم أحبكِ وكم سيعني لي أن تنظري في لقطات الماضي وتعلمي أنكِ كنتِ هناك ،كنتِ تستمعين
    Ich dachte, es würde mir die Antworten geben, die ich suche. Open Subtitles حسبت أنه سيعطيني الأجوبة التي أبحث عنها
    Ich meine... es würde mir das größte Vergnügen bereiten... dir dieses Kleid zu kaufen. Open Subtitles سيعطيني أفضل فخر أن أشتري هذا الثوب
    Ich dachte das würde mir ihren letzten Anruf anzeigen. Open Subtitles توقّعتُ أنّه سيعطيني إتّصالها الأخير
    Toll , dass er überall durchgucken kann . Das würde mir Spaß bringen . Open Subtitles أحب أن يرى عبر كل شيء سأستمتع بهذا
    Er meint, das würde mir gefallen. Open Subtitles هو اخبرني انني سأستمتع بهذا
    Ich denke, das würde mir sehr gefallen. Open Subtitles أعتقد غننى سأستمتع بذلك
    Ein Gentleman würde mir zumindest erst mal was bestellen. Open Subtitles رجلٌ نبيلٌ كان ليعرض عليّ أفضل الشراب أوّلاً.
    John sagte, er würde mir helfen, sie zu finden, aber sagte auch, dass ich lernen müsse, wie ich die Reise überlebe. Open Subtitles قال جون بأنه سيساعدني في العثور عليها لكنه قال بأنه علي تعلم تخطي الرحلة حية
    und sie sagte, das würde mir gut tun. Ich komme immer auf diese dummen Erinnerungen zurück, verstehen Sie? Open Subtitles وقالت أن هذا سيساعدني أنا اتذكر تلك الأشياء الغبية
    Ich dachte, es würde mir helfen. Open Subtitles اعتقدت أن هذا سيساعدنى
    - Man würde mir Ferragamos Mord anhängen. Open Subtitles -اذاً سأكون انا المتورط فى قتل "فيرجامو "
    Ich würde mir folgende Frage stellen: Open Subtitles السؤال الذي كنت لأرغب بطرحه الآن أيها العميل (رودز)
    "Und in dieser Stadt leben müsste. Das würde mir reichen." Open Subtitles ويكون لدي أطفال حتى إذا بقيت في براير هيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد