ويكيبيديا

    "wachstumsmodelle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نماذج النمو
        
    Einige Länder unternehmen kontinuierliche Bemühungen zur Überarbeitung verbrauchter Wachstumsmodelle. China etwa stützt sich inzwischen weniger auf den Export und auf staatliche Investitionen und mehr auf die privaten Komponenten der heimischen Gesamtnachfrage. News-Commentary والقضايا في العالم الناشئ أكثر تعقيداً وتنوعا. فبعض البلدان تبذل جهوداً حثيثة متواصلة لتجديد نماذج النمو المستنفدة. وفي الصين على سبيل المثال، يشمل هذا التقليل من الاعتماد على الصادرات والاستثمارات العامة، والاعتماد بشكل أكبر على المكونات الخاصة للطلب الكلي المحلي.
    Die Aussicht für andere Volkswirtschaften ist unsicherer. Durch einen Mangel an politischer Flexibilität angeschlagen, wird es Ländern wie Zypern noch lange schwer fallen, den unmittelbaren Schock der Krise zu überwinden und ihre Wachstumsmodelle umzugestalten. News-Commentary والتوقعات بالنسبة للاقتصادات الأخرى أكثر التباسا. فبعد تقويض هذه التوقعات بسبب الافتقار إلى المرونة السياسية، فإن الأمر سوف يستغرق وقتاً طويلاً قبل أن تتمكن دول مثل قبرص من التغلب على الصدمة المباشرة التي خلفتها الأزمة وتجديد نماذج النمو التي تتبناها.
    Selbst eine begrenzte Erholung kann einen wesentlichen Unterschied machen, wenn sie Bestandteil einer ermutigenden mittelfristigen Wachstumsdynamik ist. Die Gefahr liegt vielmehr in der Weise, in der dieses Wachstum zustande kommen dürfte – nämlich, indem es sich zu sehr auf alte, verbrauchte Wachstumsmodelle stützt, statt neue in umfassender Weise anzunehmen. News-Commentary ولا يرجع هذا إلى تواضع تسارع النمو المتوقع. ذلك أن حتى التحسن المحدود من الممكن أن يحدث فارقاً كبيراً إذا كان جزءاً من ديناميكية نمو مشجعة في الأمد المتوسط. فالخطر يكمن بدلاً من ذلك في الطريقة التي من المرجح أن يتحقق بها هذا النمو ــ على وجه التحديد، الاعتماد المفرط على نماذج النمو القديمة المستنفدة، بدلاً من تبني نماذج جديدة بشكل شامل.
    Die Fortschritte werden durch ein wachsendes Bewusstsein im bevölkerungsreichen Asien – und den Entwicklungsländern im Allgemeinen – unterstützt, dass Nachhaltigkeit der Schlüssel zum Erreichen langfristiger Wachstumsziele ist. Diese Sichtweise mag in einem Umfeld rapiden Wachstums leichter fallen, weil die Wachstumsmodelle dieser Länder einer kontinuierlichen Überprüfung und Anpassung bedürfen, um Bestand zu haben. News-Commentary الواقع أن التقدم على هذه المسارات أصبح الآن ميسراً بفضل نمو الوعي في آسيا المكتظة بالسكان ــ وفي الدول النامية عموما ــ بأن الاستدامة تشكل المفتاح إلى تحقيق أهداف النمو الأطول أمدا. وربما يتأتى هذا المنظور بشكل أكثر طبيعية في بيئة تتسم بالنمو السريع، لأن نماذج النمو في مثل هذه البيئة تتطلب المراجعة المستمرة والتكيف المتواصل حتى تتحقق الاستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد