Danach wachte er morgens auf und fand seinen Mund... wie den Schwanz einer Kaulquappe mit einer Gallerte bedeckt. | Open Subtitles | بعد ذلك، كان يستيقظ كل صباح ليجد هلاماً شفافاً كذيل صغير الضفدع حول فمه |
Jeden Tag wachte er auf und sagte sich: "Ruhe in Frieden. | Open Subtitles | إذ كان يستيقظ يوميًّا قائلًا لنفسه: |
Jeder seiner Gedanken drehte sich darum, und nur ein paar Tage vor Prozessbeginn wachte er morgens auf, krümmte sich vor Schmerzen und starb an einem stressbedingten Herzinfarkt. | TED | قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي |
Der Mann war also eingeschlafen, aber als er die Worte Brot, Tempel und Gott hörte, wachte er auf. | TED | ولكن الرجل سمع الكلمات , الخبر , المعبد , الله ثم استيقظ |
Sie fuhren so lange, dass er einschlief, und... dann wachte er auf, und er stellte fest, dass sie immer noch fuhren. | Open Subtitles | لقد قاد كثيرا و شعر بالنعاس ..و ثم استيقظ , و أدرك أنه ما زال يقود |
Eines Tages wachte er auf, war 40 und hatte zwei Töchter, die sein Leben mit Sinn erfüllten. | Open Subtitles | ويوما ما استيقظ وهو في الأربعين من عمره مع ابنتين أضاءتا له الحياة |
Sein Wohnwagen steht da drüben. Vielleicht wachte er auf und sah heraus. | Open Subtitles | مقطورته كانت هنا من المحتمل انه استيقظ ونظر خارجا |
Vielleicht wachte er heute mit Grippe auf. | Open Subtitles | ربما استيقظ مريضاً هذا الصباح ليس من المفترض ان يتصل ان كان مريضاً |
Stattdessen wachte er im Krankenhaus mit gebrochenen Armen und einem an die Brust gehefteten Kontaktverbot auf. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، استيقظ في المستشفى بذراعين مكسورين. وأمر تقييد مُثبت على صدره |
Er war eingeschlafen. Als ich vorbeikam, wachte er auf. | Open Subtitles | ذهب في النوم وعندما اقتربت منه استيقظ |
Dann eines Tages wachte er auf, packte seinen Koffer und verschwand. | Open Subtitles | ثم فى يوم,استيقظ حزم حقيبتة و رحل |
Ja, er fiel in Ohnmacht, dann wachte er wieder auf! | Open Subtitles | نعم لقد فقد وعيه لكنه استيقظ بعد ذلك. |