Doch jetzt wird er ihnen sagen dass sie in ihre Häuser zurückkehren und ihre Waffen niederlegen sollen. | Open Subtitles | انه يخبرهم الاّن بأن يعودوا الى منازلهم و أن ينزعوا أسلحتهم |
Alle müssen ihre Waffen niederlegen und anfangen zu reden. | Open Subtitles | يجب على جميع الأطراف التخلي عن أسلحتهم والبدء في محادثات |
Die Feinde werden ihre Waffen niederlegen, wenn sie unsere Formel haben. | Open Subtitles | أعدائك سوف يطرحون أسلحتهم ... ْ عندما يحصلون على المعادلة الزراعية. |
Der Rat verlangt, dass die Oppositionsgruppen ihre Offensive sofort beenden, ihre Waffen niederlegen, der Gewalt entsagen und sich den Aussöhnungsbemühungen anschlieȣen. | UN | ويطالب المجلس الجماعات المعارضة بإنهاء هجومها على الفور وبالتخلي عن سلاحها ونبذ العنف والانضمام إلى جهود المصالحة. |
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Forderung vom 15. Mai 2009, dass die gewalttätigen Oppositionsgruppen ihre Offensive sofort beenden, ihre Waffen niederlegen, der Gewalt entsagen und sich den Aussöhnungsbemühungen anschlieȣen. | UN | ويعيد مجلس الأمن تأكيد مطالبته، الصادرة في 15 أيار/مايو 2009، للجماعات المعارضة المستخدمة للعنف بإنهاء هجومها على الفور وإلقاء سلاحها ونبذ العنف والانضمام إلى جهود المصالحة. |
verlangend, dass diejenigen, die Gewalt anwenden, um den politischen Prozess zu untergraben, ihre Waffen niederlegen und sich an dem politischen Prozess beteiligen, und die Regierung Iraks ermutigend, auch weiterhin alle, die der Gewalt entsagen, einzubeziehen, | UN | وإذ يطالب أولئك الذين يستخدمون العنف في محاولة لتخريب العملية السياسية بضرورة إلقاء سلاحهم والمشاركة في العملية السياسية، وإذ يشجع حكومة العراق على مواصلة التعامل مع كل من ينبذ العنف، |
Sie sollen ihre Waffen niederlegen. | Open Subtitles | حسناً، ليضعوا أسلحتهم |
Wir bestachen Alberts Leute in Zentral-Florida, damit sie ihre Waffen niederlegen. | Open Subtitles | (دفعنا لرجال (ألبرت) في (فلوريدا ليخفضوا أسلحتهم. |
Lassen Sie Ihre Männer die Waffen niederlegen. | Open Subtitles | -آمر رجالكَ بأن يخفضواْ أسلحتهم . |
verlangend, dass diejenigen, die Gewalt anwenden, um den politischen Prozess zu untergraben, ihre Waffen niederlegen und sich an dem politischen Prozess beteiligen, und die Regierung Iraks ermutigend, auch weiterhin alle, die der Gewalt entsagen, einzubeziehen, | UN | وإذ يطالب أولئك الذين يستخدمون العنف في محاولة لتخريب العملية السياسية بضرورة إلقاء سلاحهم والمشاركة في العملية السياسية، وإذ يشجع حكومة العراق على مواصلة التعامل مع كل من ينبذ العنف، |
Demobilisierte Kämpfer (die so gut wie nie alle Waffen niederlegen) kehren in der Regel zu einem Leben in Gewalt zurück, wenn sie keine legitime Möglichkeit finden, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten, wenn sie also nicht in die lokale Wirtschaft "wiedereingegliedert" werden. | UN | فمن يتم تسريحهم من المقاتلين (الذين لا يكاد سلاحهم ينزع بالكامل قط) سيتجهون للعودة إلى حياة العنف إذا لم يجدوا وسيلة مشروعة لكسب العيش، وذلك ما لم يتم “إدماجهم” في الاقتصاد المحلي. |