Die Kommunisten gewannen nicht mit Waffen oder Ausdauer, sondern mit einer schmutzigen Straße. | TED | لكن سبب انتصار الشيوعين لم يكن أسلحة أو صبر، كان الطريق الوحل. |
Dieses kleine Mädchen hat länger überlebt, ohne Waffen oder Ausbildung. Stimmt's? | Open Subtitles | هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح |
Weißt du, bei der Vernichtung von RICO... ging es nicht um Waffen oder Drogen. | Open Subtitles | التخلص من القضية ليست مسألة أسلحة أو مخدرات |
Er weiß nichts über den aktuellen Aufenthaltsort der Waffen oder den möglichen Zielen. | Open Subtitles | إنه لا يعلم حالياً بمكان الأسلحة أو بالأهداف المقصودة |
Keiner von uns hat die Instrumente, die Waffen oder die Ressourcen. | Open Subtitles | لا أحد منا يملك الأدوات أو الأسلحة أو المصادر. |
Killer brauchen keine Messer oder Waffen oder Bomben. | Open Subtitles | القتلة لا تحتاج السكاكين أو أسلحة أو قنابل. |
Was immer Sie uns zum Tauschen geben können, ob Waffen, oder Munition, oder Alkohol, oder Pillen. | Open Subtitles | كل ما يمكنك أن تعطينا للتجارة سواء كان ذلك أسلحة أو ذخيرة أو الكحول أو حبوب |
Sobald wir mit Krebs in Berührung kommen, lernen wir schnell, dass wir prinzipiell drei Waffen, oder Werkzeuge, haben, um diese Krankheit zu bekämpfen: Operation, Bestrahlung und Chemotherapie. | TED | وعندما تتأثر حيواتنا بالسرطان سرعان ما نتعلم أن هناك في الأساس ثلاثة أسلحة أو ثلاثة أدوات متوفرة لمقاومة المرض: الجراحة والأشعة والعلاج الكيميائي. |
Trägst du Alkohol, Drogen, Waffen oder Sprengstoff mit dir? | Open Subtitles | هل تحمِل أي مشروبات كحولية، مخدرات، أسلحة أو مُتفجرات؟ - لا |
Jeder versuchte ganz hysterisch aus dem Panzer zu gelangen... ohne unsere Waffen oder irgendetwas... | Open Subtitles | بعد دقيقتين حصل انفجار آخر ، حاول الجميع الهروب من الدبابة بشكل هستيري بدون أسلحة أو أي شيء... |
Keine Waffen oder Drogen? | Open Subtitles | أما من أسلحة أو مخدرات؟ |
Sie hat keine Waffen oder sonst was... | Open Subtitles | ليس لديها اية أسلحة. أو أي شيء كهذا... |
-Ohne Waffen oder sonst was? | Open Subtitles | - وليست لدينا أسلحة أو أي شيء؟ |
Kriminelle Gruppen begehen nicht nur Bestechung, um Schmuggelware (ob Drogen, Waffen oder jede andere illegale Ware) über die Grenzen zu bringen, sondern sie sind auch in umfassendem Maße an politischer Korruption beteiligt. | UN | ولا تقتصر المجموعات الإجرامية على ممارسة الرشوة لضمان حركة السلع المهربة عبر الحدود (سواء أكانت مخدرات أو أسلحة أو أية سلعة غير مشروعة أخرى)؛ بل إنها تمارس الفساد السياسي على نطاق واسع. |
Wir nahmen ein paar Drecksäcken etwas weg, was sie sonst in Waffen oder Drogen investiert hätten. | Open Subtitles | لقد سر... لقد أخذنا شيئاً ما ...من حفنة من الحقراء كانوا سيُنفقونها على الأسلحة أو المخدرات .أو شئ من هذا القبيل |
Die Waffen oder das Leben Ihrer Sekretärin? | Open Subtitles | الأسلحة... أو سكرتيرتك ؟ |
die Vereinten Nationen zu bitten, die Planung der Abwehr gegen einen Terroranschlag mit nuklearen, chemischen, biologischen oder radiologischen Waffen oder Materialien besser zu koordinieren, insbesondere indem sie die Wirksamkeit des bestehenden interinstitutionellen Koordinierungsmechanismus für die Bereitstellung von Hilfe, für Hilfseinsätze und Opferhilfe überprüfen und verbessern, damit alle Staaten angemessene Hilfe erhalten können. | UN | 17 - دعوة الأمم المتحدة إلى تحسين التنسيق في مجال التخطيط للتصدي لأي هجوم إرهابي تستخدم فيه الأسلحة أو المواد النووية أو الكيميائية أو البيولوجية أو الإشعاعية، ولا سيما باستعراض مدى فعالية ما هو قائم من آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بتقديم المساعدة وبعمليات الإغاثة ودعم الضحايا وتحسين كفاءتها بحيث يتسنى لجميع الدول تلقي ما يكفي من المساعدة. |