Alle Staaten tragen die Verantwortung dafür, die unerlaubte Abzweigung und Wiederausfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern. | UN | فجميع الدول تقع عليها مسؤولية منع تحويل وجهة وإعادة تصدير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإعادة تصديرها. |
Das Ziel bestand vielmehr darin, die Verbreitung solcher Waffen zu ächten und ausreichende Transparenz zu gewährleisten, damit mögliche Problemfälle entdeckt werden können. | UN | والهدف منه بالأحرى هو تحريم انتشار هذه الأسلحة وتوفير شفافية كافية لتحديد الحالات الشائكة المحتملة. |
Das bringt uns zum dritten und mächtigsten Anreiz, um das Entscheidungentreffen von Menschen auf Waffen zu übertragen: glaubhafte Leugnung. | TED | والذي يقودنا إلى العامل الثالث وهو أقوى عامل لدفع عملية اتخاذ القرار بعيداً عن البشر وعن الأسلحة: الإنكار الحقيقة |
Ich habe aufgehört, mit Waffen zu spielen, seitdem ich 12 bin. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العبث بالأسلحة النارية منذ كنت صبياً في العاشرة |
Ich glaube nicht das dies etwas mit Waffen zu tun hat oder damit dein versteck wieder zu bekommen. | Open Subtitles | لا أظن أن لهذا علاقة بالأسلحة أو باستعادة متعلقاتك |
Ihr Geheimprogramm, Inhumans zu züchten, zu rekrutieren und zu Waffen zu machen. | Open Subtitles | إنه برنامجهم السري لرعاية و تجنيد و تحويل اللابشر إلى أسلحة |
Keine gute Idee, Gefangenen Zugang zu Waffen zu gewähren. | Open Subtitles | ليس جيّد السماح للسجناء إدخال الأسلحة النارية |
Macht es dir was aus, nicht auf die thermonuklearen Waffen zu schießen? | Open Subtitles | هل تمانع عدم إطلاق النار على الأسلحة الحرارية النووية؟ |
Du kamst nach New York, um zu tanzen, zu malen und Waffen zu handeln? Genau. | Open Subtitles | وقد انتقلت إلى مدينة نيويورك للرقص الرسم , التمثيل , وتجارة الأسلحة ؟ |
Also war Shifu ihr Werkzeug. Er brachte mich dazu, Waffen zu bauen,... | Open Subtitles | لقد إستخدموا شيفو ليضعوا أشياء فى رأسى و ليجعلوننى أقوم ببناء الأسلحة |
Waffen zu kaufen und mächtiger zu werden. | Open Subtitles | بهدف شراء المزيد من الأسلحة والاستيلاء على مزيد من الأعمال |
Waffen zu kaufen und mächtiger zu werden. | Open Subtitles | بهدف شراء المزيد من الأسلحة والاستيلاء على مزيد من الأعمال |
Ich war am Abend zuvor bei ihm, um ein paar Waffen zu testen. | Open Subtitles | خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر |
Wissen Sie, es gibt viele Dinge, die trauernde Kollegen tun, aber jemanden bei den Docks mit Waffen zu jagen, hmm, das gehört nicht dazu. | Open Subtitles | تعلم, ان هناك الكثير من الأشياء يعملها زملاء العمل الحزينين لكن مطاردة شخص ما بالأسلحة في حوض السفن ليست واحدة منها |
Als Pilot hat er Sprengstoff und Waffen zu feindlichen Zielen geflogen. | Open Subtitles | طيار , يقوم بتزويد الأعداء بالأسلحة والمتفجرات |
Dir im Kampf gegen sie zu helfen, bat uns die Königin, dir Waffen zu geben. | Open Subtitles | حتى تتمكن من الدفاع عن نفسك ضدهم طلبت مني الملكة أن أزودك بالأسلحة |
Es sieht aus wie ein Startfahrzeug, das weltweit ein Wettrennen auslösen wird, um den Himmel mit Waffen zu füllen. | Open Subtitles | هذه الواحدة تبدو كأنها مركبة ذات غرضين ستثير رغبة عالمية لتملىء السماء بالأسلحة |
mit Befriedigung Kenntnis nehmend von den regionalen und subregionalen Anstrengungen, die zur Unterstützung der Durchführung des Aktionsprogramms unternommen werden, und in Würdigung der dabei bereits erzielten Fortschritte, einschließlich der Auseinandersetzung mit den Angebots- und Nachfragefaktoren, die bei der Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu berücksichtigen sind, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود الجارية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لدعم تنفيذ برنامج العمل، وإذ تشيد بالتقدم الذي تم إحرازه بالفعل في هذا الصدد، بما في ذلك معالجة كل من عاملــي العرض والطلب اللذين يتسمان بالأهمية في التصدي للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Jemand fing an, über chemische Waffen zu sprechen... und ein anderer drückte den Alarmknopf, und dann kamen Sie. | Open Subtitles | أحدهم بدأ يذكر عن أسلحة كيميائية وما أن يضغط أحدهم عن زر الذعر تبدؤن أنتم بالتوافد علينا بالإتصالات |
Aber die Leute im Westen haben in diesen 700 Jahren ihre Energie darauf verwendet, neue Waffen zu entwickeln. | Open Subtitles | لكن خلال تلك الـ 700 عاماً الغرب سخر براعته في أبتداع أسلحة قتال جديدة للحروب نعم |
Wir wollten uns mit Mitgliedern der Kolonne treffen, um an Waffen zu gelangen, aber stattdessen ist ein Besucher gekommen. | Open Subtitles | خطّطنا لاجتماع مع أفراد آخرين من الرتل الخامس للحصول على أسلحة لكن جاء زائر عوضاً عن ذلك |