ويكيبيديا

    "wahrheit gesagt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يقول الحقيقة
        
    • تقول الحقيقة
        
    • قلت الحقيقة
        
    • قال الحقيقة
        
    Vielleicht hat er die Wahrheit gesagt. Open Subtitles إنه مجرد إحتمال أن ذلك الرجل كان يقول الحقيقة
    - Also habe ich nur die Wahrheit gesagt. Open Subtitles لذا فقد كنت الوحيد الذى يقول الحقيقة نعم
    Alles, was er da erzählt hat, glaubst du, er hat die Wahrheit gesagt? Open Subtitles كل هذه الأمور التي كان يتفوّه بها هناك أتظنه كان يقول الحقيقة ؟
    Ich mein, das einzige Mal, an das ich mich erinnern kann... dass der Schwindel ausschließlich darauf beruhte, dass du die Wahrheit gesagt hast. Open Subtitles اعنى , هذه المره الوحيدة انا اذكر ان تعتمد الحيلة على ان تقول الحقيقة
    Manchmal hat sie die Wahrheit gesagt. Open Subtitles أحياناً تلك الحقيرة الكاذبة تقول الحقيقة
    Das Problem war, hatte ich erst die Wahrheit gesagt, gab es noch viele Fragen. Open Subtitles المشكلة أنني بمجرد أن قلت الحقيقة عرفت أنه سيكون هناك العديد من الأسئلة
    Tut mir leid dir das alles zu sagen, aber ich muss wissen, ob er die Wahrheit gesagt hat. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكِ بكلّ هذا ولكنّي احتجتُ أن أتأكّد من أنّه قال الحقيقة
    Wenn er die Wahrheit gesagt hat, dann stecken wir schon tiefer drin, als wir dachten. Open Subtitles لو انه كان يقول الحقيقة إذن نحن في وسط شيء أكثر مما نعرف
    Der Lobo, den wir befragt haben, hat die Wahrheit gesagt. Open Subtitles عضو اللوبو الذي ظغطنا عليه كان يقول الحقيقة
    Ihr Freund muss die Wahrheit gesagt haben; - sie hatte etwas zu verheimlichen. Open Subtitles صديقها كان يقول الحقيقة بأنها كانت تخفي شيء.
    Schlaumeier hat die Wahrheit gesagt. Etwas stimmt hier nicht. Open Subtitles هذا المتحذلق يقول الحقيقة ثمّة أمرٌ مريبٌ هنا
    Und wenn Brodski die Wahrheit gesagt hat, wenn diese Person tatsächlich ein Verräter ist, dann werden Sie sie verhaften und hierherbringen. Open Subtitles ... واذا طابق كلام بروسكي وكان يقول الحقيقة بأن المتهم خائن وعميل واجبك ان تقوم بأعتقاله وجلبه إلى هُنا
    Deren Anwesenheit deutet darauf hin, dass der Vater des Opfers die Wahrheit gesagt haben könnte, was den Ursprung der Verletzungen seines Sohnes aus der Kindheit angeht. Open Subtitles ان وجوده يوحي أن والد الضحية قد يكون يقول الحقيقة عن أصل إصابات ابنه في الطفولة
    Ich habe die Auswirkungen gesehen, Roman hat die Wahrheit gesagt. Open Subtitles أنا نظرت إلى أعلى ما حدث هناك. الروماني كان يقول الحقيقة.
    Bobby hat die Wahrheit gesagt, nicht? Open Subtitles بوبي كان يقول الحقيقة ، اليس كذلك؟
    Und du hast keinen. Du hast die Wahrheit gesagt, was deinen Schatten angeht. Open Subtitles و ليس لديك ظلّ كنتَ تقول الحقيقة بشأن انتزاع ظلّك
    Wenn ich das Ding sehe, glaube ich, hat sie vielleicht die Wahrheit gesagt. Open Subtitles ولكن رؤية هذا الشىء أعتقد أنها كانت تقول الحقيقة
    Sie hat die Wahrheit gesagt. Open Subtitles لذا ذهبت للتأكد من الأمر وكان حقيقياً كانت تقول الحقيقة
    Eins habe ich aber nie verstanden, einerseits, sagten sie, "Sag die Wahrheit"; andererseits, wenn du die Wahrheit gesagt hast, haben sie dich gehasst. TED و لم أكن أفهم لماذا, من الجهة الأولى يقولون, " قل الحقيقة"؛ و من الجهة الأخرى, حينما تقول الحقيقة, يكرهونها.
    Haben Sie während dieser Vernehmung die Wahrheit gesagt? Open Subtitles هل قلت الحقيقة الكاملة أثناء هذه المقابلة ؟
    Du hast die Wahrheit gesagt, Mark. Mehr kannst du nicht tun. Open Subtitles لقد قلت الحقيقة مارك هذا كل ما يمكنك فعله
    Jeder sonst hier, ist Manns genug gewesen und hat heute Abend die Wahrheit gesagt. Open Subtitles كل شخص هنا اعترف الليله و قال الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد