ويكيبيديا

    "wahrheit und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحقيقة والمصالحة
        
    • الحقيقة و
        
    • الحقائق والمصالحة
        
    • والحياه
        
    • الحقيقة والحكمة
        
    • للحقيقة
        
    unter Begrüßung der Veröffentlichung des Berichts der Kommission für Wahrheit und Aussöhnung in Sierra Leone, und der Regierung Sierra Leones nahe legend, weitere Schritte zur Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen zu unternehmen, UN وإذ يرحب بنشر تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في سيراليون ويشجع حكومة سيراليون على أن تتخذ خطوات أخرى لتنفيذ توصياته،
    Vertrauensbildung und Stärkung der Stabilität durch die Förderung von Mechanismen für Wahrheit und Aussöhnung UN بناء الثقة وتعزيز الاستقرار من خلال تقوية آليات الحقيقة والمصالحة
    Und er führte tiefe Gespräche und beseitigte einige der heikelsten Probleme durch einen Prozess der Wahrheit und Versöhnung, wo die Leute einfach kamen und sprachen. TED وانخرط في حوار عميق عن طريق حل بعض اكثر القضايا صعوبة من خلال عملية الحقيقة و المصالحة حيث اتى الناس وتحدثوا
    Schwören Sie die Wahrheit und nichts als die Wahrheit, so wahr ihnen Gott helfe? Open Subtitles هل تحلِف أن تقولَ الحقيقة، كامِل الحقيقة و لا شيء إلا الحقيقة بمساعدةَ الرَب؟
    mit Genugtuung über die Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone und der Kommission für Wahrheit und Aussöhnung und betonend, welche Bedeutung ihnen dabei zukommt, wirksame Maßnahmen in Bezug auf Straflosigkeit und Rechenschaftspflicht zu ergreifen und die Aussöhnung zu fördern, UN وإذ يرحب ببدء المحكمة الخاصة لسيراليون ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة ويؤكد أهميتهما في اتخاذ إجراءات فعالة بشأن الإفلات من العقاب والمساءلة، وفي تعزيز المصالحة،
    Der Rat fordert alle Geber nachdrücklich auf, großzügige Beiträge für diese Zwecke zu entrichten, so auch durch die Bereitstellung dringend benötigter Mittel für den Sondergerichtshof und die Kommission für Wahrheit und Aussöhnung. UN ويحث المجلس جميع الجهات المانحة على أن تسهم بسخاء في تحقيق هذه الأهداف، بما في ذلك الإسهام عن طريق توفير الأموال اللازمة على سبيل الاستعجال للمحكمة الخاصة ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    Und Menschen kamen zusammen, um sich nur auf diese beiden Dinge zu fokussieren: Wahrheit und Versöhung. TED وجاء الناس سوياً ركزوا فقط على قيمتين: الحقيقة والمصالحة.
    mit Lob für die Arbeit der Kommission für Wahrheit und Aussöhnung in Sierra Leone und der Regierung Sierra Leones nahe legend, den Bericht der Kommission und die Antwort der Regierung darauf weit zu verbreiten, UN وإذ يثني على أعمال لجنة الحقيقة والمصالحة في سيراليون ويشجع حكومة سيراليون على أن تقوم بنشر واسع النطاق لتقرير اللجنة ورد الحكومة عليه،
    hervorhebend, welche Bedeutung dem Sondergerichtshof für Sierra Leone und der Kommission für Wahrheit und Aussöhnung dabei zukommt, wirksame Maßnahmen in Bezug auf Straflosigkeit und Rechenschaftspflicht zu ergreifen und die Aussöhnung zu fördern, UN وإذ يؤكد أهمية أن تتخذ المحكمة الخاصة لسيراليون ولجنة الحقيقة والمصالحة إجراءات فعالة بشأن الإفلات من العقاب والمساءلة وأن تعمل على تعزيز المصالحة،
    Die Kommission für Wahrheit und Aussöhnung und der Sondergerichtshof für Sierra Leone haben ihre Arbeit aufgenommen, und der Sicherheitsrat hat die Dislozierung von 170 Zivilpolizisten zur UNAMSIL genehmigt, die bei der Schulung der örtlichen Polizeikräfte behilflich sein sollen. UN وقد بدأت لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة أعمالهما، فيما أذن مجلس الأمن بنشر 170 من أفراد الشرطة المدنية إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للمساعدة على تدريب الشرطة المحلية.
    12. begrüßt die Einrichtung der Kommission für Wahrheit und Aussöhnung und die Fortschritte, die sie bei ihrer Tätigkeit erzielt hat, und fordert die Geber nachdrücklich auf, großzügig Finanzmittel für sie zuzusagen; UN 12 - يرحب بشروع لجنة الحقيقة والمصالحة في أعمالها وبالتقدم المحرز في أنشطتها، ويحث الجهات المانحة على تقديم أموال سخية لها؛
    Beider streben Wahrheit und Einfachheit an. Open Subtitles مهارة المبارزة كذلك ايضا كلاهما يطمح إلى الحقيقة و البساطة
    - Ich denke, Champs Vermächtnis ist die Inspiration für die Wahrheit und die Schönheit, die aus ihr entwachsen kann. Open Subtitles الإلهام بقول الحقيقة و الجمال الذي من الممكن أن ينبثق عنها
    Ich will die Wahrheit und das sollten Sie auch wollen! Open Subtitles أريد الحقيقة , و هذا ما يجب أن تريدوه أنتم أيضاً
    Es gibt 2 Seiten zu jeder Geschichte mit der Wahrheit, und Serena steckt genau in der Mitte. Open Subtitles هناك جانبان لكل قصة مع الحقيقة . و سيرينا عالقة في المنتصف
    Was für eine Scheiße. Erzähl ein bisschen Wahrheit und die Leute rasten aus. Open Subtitles تحدّث بقليل من الحقيقة و سيفقد الناس صوابهم
    12. begrüßt ferner die fortlaufenden Bemühungen, die die Kommission für Aufnahme, Wahrheit und Aussöhnung unternimmt, um die nationale Aussöhnung und die Rückkehr der Flüchtlinge nach Timor-Leste zu erleichtern; UN 12 - ترحب كذلك بالجهود المستمرة التي تبذلها لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة من أجل تيسير المصالحة الوطنية وعودة اللاجئين إلى تيمور - ليشتي؛
    7. lobt die Kommission für Wahrheit und Aussöhnung für ihre Arbeit, legt den Staaten nahe, großzügige Beiträge an sie zu leisten, und begrüßt die Absicht der Regierung Sierra Leones, eine Menschenrechtskommission einzurichten; UN 7 - يثني على لجنة تقصي الحقائق والمصالحة لما قامت به من عمل، ويشجع الدول على التبرع لها بسخاء ويرحب باعتزام حكومة سيراليون إنشاء لجنة لحقوق الإنسان؛
    12. begrüßt ferner die fortlaufenden Bemühungen, die die Kommission für Aufnahme, Wahrheit und Aussöhnung unternimmt, um die nationale Aussöhnung und die Rückkehr der Flüchtlinge nach Timor-Leste zu erleichtern; UN 12 - ترحب كذلك بالجهود المستمرة التي تبذلها لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة من أجل تيسير المصالحة الوطنية وعودة اللاجئين إلى تيمور - ليشتي؛
    Ihr wisst, dass ich der Weg, die Wahrheit und das Leben bin. Open Subtitles انتم تعرفوا اننى الطريق والحق والحياه
    Hast du was Besseres vor, als Wahrheit und Weisheit zu hören? Open Subtitles لديك شيء افضل لتفعله من الاستماع لبعض الحقيقة والحكمة ؟
    Die Amerikaner denken, das FBI steht für Wahrheit und Gerechtigkeit, aber das ist eine Lüge. Open Subtitles تعتقد أمريكا أن المباحث الفيدرالية ترمز للحقيقة والعدالة لكن هذا كذب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد