Meine Freunde, damit eine Seele wahrlich reingewaschen werden kann, damit sie gänzlich rein werden kann, muss sie zuerst befleckt werden... von der schmutzigen Hand des Teufels. | Open Subtitles | أصدقائى.. اننى أرى لأرواحنا أن تتطهر بأخلاص أن ننقيها بصدق |
Aber wahrlich, mon ami, Sie hätten mittlerweile herausfinden müssen, wer Norton umgebracht hat. | Open Subtitles | ولكن, بصدق يا صديقى, يجب ان تكون الآن قادرا على معرفة قاتل نورتون |
Verletzungen wurden zugefügt und eingesteckt, die man wahrlich niemandem wünscht. | Open Subtitles | نوجهها أو نتقبل ألاماً والتي لم نتمنى مقايضتها بصدق |
Du willst, dass ich dich wahrlich unsterblich mache, sodass nichts dich umbringen kann. | Open Subtitles | أردتِ أن أجعلك خالدة بحقّ حتّى لا يمكن لشيء قتلك. |
Liebe zu geben ... waren es seine Kinder, durch die er wahrlich aufblühte. | Open Subtitles | منح الحبّ... كان مع عياله الذين رعاهم بحقّ |
Welche, wie du, wahrlich... die Schönste im ganzen Land war. | Open Subtitles | التي مثلكِ... كانت بحقّ... الأجملَ في الأرض كلّها. |
Ihr habt euch von einem Mann abgewandt der euch wahrlich liebt weil er eine Belastung in den sieben Königreichen wäre. | Open Subtitles | لقد رفضتِ رجلاً أحبّك بصدق لأنه كان من الممكن أن يكون مسؤول في الممالك السبع |
Ihr habt Euch von einem Mann abgewandt, der Euch wahrlich liebt, weil er eine Belastung in den Sieben Königslanden darstellen würde. | Open Subtitles | لقد رفضتِ رجلاً أحبّك بصدق لأنه كان من الممكن أن يكون مسؤول في الممالك السبع |
"wahrlich, ich sage dir, du wirst nicht rauskommen, bis du auch den letzten Pfennig bezahlt hast." | Open Subtitles | 26 "بصدق سأخبرك، لن تخرج حتى تدفع آخر قرش" |
Du liebst diesen Ort wahrlich. | Open Subtitles | أنت تحب هذا المكان بصدق |
Das ist wahrlich faszinierend. | Open Subtitles | هذا مذهل بحقّ |
Du bist wahrlich Wareeth al Ghul. | Open Subtitles | إنّك وريث (الغول) بحقّ. |