Eine Hohlladung groß genug, um durch eine Wand zu kommen, ist ebenso laut genug, um von jedem meilenweit gehört zu werden. | Open Subtitles | شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال |
seines Büros. Stubblebine, der 16.000 Soldaten befehligte, machte sein anhaltendes Scheitern, durch die Wand zu gehen, schwer zu schaffen. | TED | مكتبه. ستابلباين الذي قاد 16 الف جندي، كان متحيرا من فشله المتواصل في السير من خلال الحائط. |
Darum ziehe ich die Wand zu Kyles Zimmer wieder hoch. | Open Subtitles | لهذا السبب سأرجع الحائط في غرفة كايل الى الخلف |
Obwohl die Kehle durchgeschnitten ist sind keine Blutspritzer an der Wand zu sehen. | Open Subtitles | قطعت حنجرتها ولكن لا توجد دماء على الحائط |
Was würden Sie jetzt tun? Viele Leute versuchen nun, die Kerze mit den Heftzwecken an der Wand zu befestigen. | TED | ماذا ستفعلون؟ يبدأ الكثير من الناس بمحاولة إلصاق الشمعة على الجدار بالمعجون. |
Ein Anfang wäre, einen Hund zu erschießen und an die Wand zu nageln. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ بإطلاق النار على الكلب و نثبته على الحائط. |
Dann ist es einfacher, es an die Wand zu hängen. | Open Subtitles | أظن أن تعليقه على الحائط سيكون أسهل هكذا تريد تعليق القارب؟ |
Ich bin überrascht, dass Sie nicht versuchen ein Loch durch die Wand zu kratzen. | Open Subtitles | متفاجأة أنك لا تحاول الهرب بحفر ثقب في الحائط إذاً، ما قولك؟ |
Man hat einen Kopf, um mit ihm durch die Wand zu gehen! Merk dir das, mein Sohn! | Open Subtitles | لذلك القاعدة رقم 1 لديك رأس تعبر من خلال الحائط به |
Ist es subtiler, ein Bild zu malen und an die Wand zu hängen, wo alle es sehen können? | Open Subtitles | هل سيكون أرق لو قمت برسم لوحة عن لذك ؟ وأعلقها على الحائط ليراها الجميع ؟ |
Dann sucht er nach einer Trophäe, um damit vor seinen Kumpels anzugeben und sie stolz an die Wand zu hängen. | Open Subtitles | او انه يبحث عن غنيمه ليتفاخر بها امام اصدقائه فيتفاخر بها كالجائزه التي توضع على الحائط |
Der Künstler schlägt vor, den Kopfhörer an eine Wand zu hängen oder in einen leeren Rahmen. | Open Subtitles | الرسام يقترح على المستمعين الرسم على الحائط أو في برواز فارغ. |
Nun, ich würde sagen, erwachsene Männer durch die Wand zu werfen, ist stärker. Ja. | Open Subtitles | حسناً، رمي رجل على الحائط يتطلب قوة بالتأكيد |
Sie sind auf dem besten Weg sich einen Platz an dieser Wand zu verdienen. | Open Subtitles | كنت جيدا في طريقك لكسب مكان على ذاك الحائط |
Es war so dumm von mir dich hoch zu heben und gegen diese Wand zu pressen. | Open Subtitles | كان غباء شديد مني ان اخذك واشدك نحو ذلك الحائط |
Sie sollten sich überlegen, innerhalb des Systems zu arbeiten, statt dauernd mit dem Kopf gegen die Wand zu rennen. | Open Subtitles | تعرف ، ربما عليك أن تأخذ في الأعتبار العمل ضمن إطار النظام بدلاً من أن تضرب رأسك في الحائط |
Ich sehe mir die Gemälde an der Wand an und ich denke, jemand hat entschieden, sie dort aufzuhängen, und denkt, dass sie gut genug sind, um an dieser Wand zu sein, aber ich kann nicht immer erkennen, warum. | TED | بالنسبة لي، فأنا انظر إلى اللوحة المعلقة على الحائط وأفكر بأن أحدًا ما قرر وضعها هناك مؤمنًا بأنها جديرة بأن تكون على ذاك الجدار ولكني لا أرى السبب دائمًا |
Diese Wand zu durchstoßen ist erst der Anfang. | Open Subtitles | عبور هذا الحائط هي البداية فقط |
Durch diese Wand zu kommen, ist nur der Anfang. | Open Subtitles | عبور هذا الحائط هي البداية فقط |
Und ich sage Ihnen: "Ihre Aufgabe ist es, die Kerze so an der Wand zu befestigen, dass der Wachs nicht auf den Tisch tropft." | TED | ثم أقول لكم، "ما يجب عليكم فعله هو تثبيت الشمعة على الجدار بحيث أن الشمع لا ينقط على الطاولة." |