Der Kleine war bereit dazu, musste ihn kaum dazu drängen. | Open Subtitles | الطفل كان مستعداً للاعتراف كان عليك الضغط عليه فقط |
Er war bereit, für seinen Glauben zu sterben, und das sollten wir auch sein. | Open Subtitles | كان مستعداً للموت من أجل ما يؤمن به، وعلينا أن نفعل المثل. |
Er erzählte den Gründerfamilien von uns. Aber er war bereit, eine Vereinbarung zu treffen. | Open Subtitles | أخبر العائلات المؤسسة عنّا لكنّه كان يرغب بعقد إتفاق |
Sie war bereit, alles zu opfern, für ihren Kugelsicheren Liebsten. | Open Subtitles | كانت مستعدة للتضحية بكل شيء لحبيبها المضاد للرصاص |
Abraham war bereit, seinen Sohn für Gott zu opfern. | Open Subtitles | سيدنا "إبراهيم" كان على إستعداد للتضحية بولده من أجل الله. |
Der Hund wusste also, was getan werden musste, und er war bereit, ...das höchste Opfer zu bringen. | Open Subtitles | حتى عرف الكلب ما ينبغي القيام به.. كان على استعداد لتقديم التضحية الكبرى |
Ich war bereit aus offensichtlichen Gründen nachsichtig mit Ihnen zu sein, Elena, aber die persönlichen Gründe endeten mit den Sommerferien. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. كنتُ مستعداً للتساهل بالعام الماضي، و ذلك لأسباب واضحة يا (إيلينا). |
Ich war bereit, Scheiße zu fressen, um diesen Laden am Laufen zu halten, aber ich würde lieber verhungern, als noch einmal Ihrer weinerlichen Stimme zuzuhören. | Open Subtitles | كنت مستعدا لأكل القذارة من أجل الحفاظ على هذا المكان لكني أفضل التضور جوعاً على الإنصات لصوتك المتذمر مرةً أخرى |
Ich war bereit, diese gewaltige Sache durchzuziehen, obwohl ich nicht einmal sicher war, dass ich das tun wollte. | Open Subtitles | ...كنت مستعدًا لمسامحته ولم أكن متأكدًا من رغبتي من فعل هذا |
Sie schienen nett zu sein, aber ich war bereit, zu gehen. | Open Subtitles | "بدوا لُطفاء كفايةً، لكنّي كنت مستعدًّا للرحيل" |
Er war bereit, sich selbst für das übergeordnete Wohl zu opfern. | Open Subtitles | هو كان مستعداً للتضحية بنفسه لتحقيق المنفعة الأعظم |
Er gehörte zum Verschwörerkreis des 20. Juli, billigte das Führerattentat und war bereit, Beamte für polizeiliche Maßnahmen zur Verfügung zu stellen. | Open Subtitles | كان جزءاً من مؤامرة الـ 20 من يوليو دعم محاولة إغتيال القائد و كان مستعداً لمساعدة الإنقلاب بتقديم أفراد الشرطة |
Und ich glaube, er war bereit viel mehr zu verwenden, um meine Mutter zu beschreiben. | Open Subtitles | واعتقد انه كان مستعداً لاستخدام كلمات كثيرة إضافية |
Er war bereit, alles aufzugeben, um sie zu stoppen. | Open Subtitles | لقد كان مستعداً ليضحي بكل شيء لإيقافهم |
Everett Kecks Notizen zeigen, er war bereit die Debatte abzukürzen und die Schuld Agrinext in die Schuhe zu schieben. | Open Subtitles | تشير ملاحظات (إيفريت كيك) انه كان يرغب باختصار ذلك التباحث و إلقاء اللوم بأمانة على عاتق (آغرينيكست) |
Das Schlafzimmerproblem war gelöst, und sie war bereit, wieder in die anderen Räume einzuziehen. | Open Subtitles | كانت مستعدة للعودة لبقية الغرف |
Adams und ich dachten beide, der Patient könnte Zöliakie haben, aber nur sie war bereit das Risiko einzugehen und den Test zu machen. | Open Subtitles | أدامز و انا كلانا ظن ان المريض قد يكون مصابا بالاضطراب الهضمي لكن هي فقط التي كانت مستعدة للمخاطرة وان تجري الفحص انا استسلمت |
Er war bereit, zu warten. | Open Subtitles | لقد كان على إستعداد أن ينتظر |
Er war bereit, seine Frau sterben zu lassen, | Open Subtitles | لقد كان على استعداد للتضحية بحياة زوجته |
Sie hätten mich abschießen lassen sollen, Jack. Ich war bereit, zu sterben. | Open Subtitles | كان عليك أن تدعني أتلقى الضربة يا (جاك)، كنتُ مستعداً للموت هناك. |
Ich war bereit, mein Leben für sie zu ändern. | Open Subtitles | كنت مستعدا لتغيير حياتي لأجلها |
Ich war bereit, dafür zu kämpfen. | Open Subtitles | ولقد كنت مستعدًا له |
Also dieses Mädchen, das wie Lady Whitmore angezogen war, ich war bereit, sie aufzugeben aber du warst in der Lage, sie zu retten. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي ارتدت مثل السيّدة (ويتمور) كنت مستعدًّا للتخلّي عنها، فإذا بك تمكّنت من إنقاذها، كيف؟ |