Das war das einzige Mal in 15 Jahren, dass ich so was gemacht hab. | Open Subtitles | كانت هذه المرة الوحيدة التي فعلت فيها ذلك في جميع سنواتنا الـ15 |
Das war das einzige Mal, dass das passierte. | Open Subtitles | هذه المرة الوحيدة التي يحدث فيها ذلك |
Und so leerte diese Frau ihren Koffer aus und gab ihre ganzen Kleider meiner Mutter, und uns, und die Spielsachen ihrer Kinder, die das nicht gerne sahen, aber – (Gelächter) das war das einzige Mal, dass sie weinte. | TED | فقامت المرأة بإفراغ حقيبتها، وأعطت كل ملابسها لوالدتي ولنا، وحتى ألعاب أطفالها، الذين استاؤوا لذلك، ولكن -- (ضحك) كانت هذه المرة الوحيدة التي بكت فيها. |
Das war das einzige Mal, dass er mich keinen TrotteI nannte. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الوحيدة التي خاطبني دون إستخدام كلمة أحمق |
Es war das einzige Mal, dass ich die Regeln verletzte. | Open Subtitles | كانت المرة الوحيدة التي خرقت فيها القواعد |
Kinder, das war das einzige Mal, dass ich den Glauben daran verlor, dass mein Leben in drei Jahren besser sein würde. | Open Subtitles | أطفال، لقد كانت المرة الوحيدة التي فقدت فيها الثقة أن حياتي ستكون أفضل خلال ثلاث سنوات |
Ich glaube, das war das einzige Mal, dass sie einen Journalisten beim Namen nannten und bei einem Dementi so gezielt einen Journalisten hervorhoben. | Open Subtitles | بحسب معلوماتي، تلك كانت المرة الوحيدة التي يسمّون فيها صحفيًا ونوعا ما يخصونه شخصيًا في الإنكار. |
Das war das einzige Mal, wo ich versucht war, zu gehen. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الوحيدة التي أغرتني بالذهاب بعيدًا |
Doch das war das einzige Mal, es war das erste Mal. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الوحيدة و الأولى |
(Beifall) Das war das einzige Mal, dass mein Vater je einen Live-Auftritt von mir sah, und ich widme diesen Vortrag ihm zu Gedenken. | TED | (تصفيق) وقد كانت المرة الوحيدة التي رآني فيها والدي أمثل مباشرة أمامه، وها أنا أهدي هذه المحادثة إلى ذكراه. |
Das war das einzige Mal, dass ich mit ihm... in den 17 Jahren, in denen er in St.Claire's eingesperrt war, gesprochen habe. | Open Subtitles | كانت المرة الوحيدة التي خاطبته فيها طيلة 17 سنة قضاها بمصحّة (سانت كلير). |