Er war nicht einmal ... im Cockpit, als es passierte. | Open Subtitles | لم يكن حتى في قُمرة القيادة عندما حدث الأنفجار |
Das bedeutet natürlich, das angebliche Bootsparty-Utopium war nicht einmal annähernd das richtige. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ ما تدعي بأنه مثل حفلة القارب لم يكن حتى قريباً منه |
Das war nicht einmal der schlechteste Teil meines Tages. | Open Subtitles | إنه لم يكن حتى أسوأ جزء في يومي |
Der mikro-ökonomische Rahmen und Grundlage erweiterte sich nicht, war nicht einmal da. | TED | شبكة الاقتصاد الجزئي والأساس للتقدم للأمام لم تكن حتى متوفرة |
Ich schätze, das war nicht einmal ein Lied von den The Wiggles, oder? | Open Subtitles | على الأرجح أنها لم تكن حتى أغنية لـ"الويغلز" أليس كذلك ؟ |
Und es war nicht einmal... es war nicht einmal Jonathan. | Open Subtitles | ...لم يكن حتى ذلك لم يكن حتى جوناثان أجل بالطبع .. |
- Es war nicht einmal eine volle Woche. | Open Subtitles | لم يكن حتى إسبوع كامل. |
Er war nicht einmal auf meiner Liste. | Open Subtitles | لم يكن حتى في قائمتي. |
Er war nicht einmal mein bester Schüler. | Open Subtitles | لم يكن حتى أفضل طالب لدي. |
- Walker war nicht einmal da. | Open Subtitles | ) -والكر) لم يكن حتى هناك) |
Die Königin war nicht einmal im Palast. | Open Subtitles | هذا سخيف! الملكة لم تكن حتى في القصر. |
Es war nicht einmal etwas ernstes. | Open Subtitles | لم تكن حتى علاقة جادة |
- Das war nicht einmal ein Motorrad. | Open Subtitles | لم تكن حتى دراجة نارية |