ويكيبيديا

    "war nicht klar" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم أكن أدرك
        
    • لم أدرك
        
    • لم ادرك
        
    • لم أكن على علم
        
    • لم أُدرك
        
    Mir war nicht klar, dass du dich meinetwegen so gefühlt hast. Es war sehr tapfer, mir das zu sagen. Open Subtitles لم أكن أدرك , بأني أجعلك تشعر هكذا كان شجاعا منك انت تقول لي ذلك
    Mir war nicht klar, dass Sie das Straßenkind meinten. Open Subtitles ـ لم أكن أدرك إنّكِ كنتِ تقصدين ذلك المتشرد ـ فهمت
    Mir war nicht klar, dass hier zuvor ein wenig Musik zu hören sein würde. TED لم أدرك أنه سيكون هناك القليل من الموسيقى قبل.
    Mir war nicht klar, dass mir weinrot steht. Open Subtitles قبل ساعة، لم أدرك أنّ اللون الخمري يُناسبني.
    Mir war nicht klar, dass das so einen großen Eingriff erforderlich macht. Open Subtitles انه فقط ... انا لم ادرك بأنهم يجب ان يفعلوا كل ذلك .. أتعرفي
    Mir war nicht klar, dass... Open Subtitles اه ، اصابة مباشر انا لم ادرك هذا
    Mit war nicht klar, dass es beim Thema Finanzen was zum Zurechtbiegen gibt. Open Subtitles fudge* لم أكن على علم بأن هناك مضاجعة في المالية.
    Tut mir leid. Mir war nicht klar, dass wir die Strecke des Marathons ablaufen. Open Subtitles أنا أسفه, لم أُدرك أننا سنتعقب مسار ماراثوان مدينة نيويورك.
    Mir war nicht klar, wie langweilig es auf dieser Seite der Scheibe ist. Open Subtitles لم أكن أدرك كم يكون مملا ان تكون علي هذا الجانب من الزجاج
    Mir war nicht klar, wie viele Bestienkäufer es gibt. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن أدرك عدد مشترين الوحش يمكن أن يكون هناك
    Mir war nicht klar, dass Rosen so leicht entflammbar sind. Open Subtitles لم أكن أدرك الورود كانت قابلة للاشتعال ذلك.
    In aller Fairniss, mir war nicht klar, dass das ein vierfacher Kampf ist, als ich zustimmte. Open Subtitles من الإنصاف، لم أكن أدرك أن هذا سيصبح شجار رباعي
    Mir war nicht klar, dass du und Charlotte euch so gut kennt. Open Subtitles لم أكن أدرك أنت وشارلوت يعرف بعضنا جيدا.
    Mir war nicht klar, dass die Chancen einmalig waren, die ich damals wegwarf. Open Subtitles هل كنت تعلمين ما كنت تفعلين؟ أعتقد أنني لم أدرك أنني لن أكون قادر على استرجاع كل الفرص القيت بها بعد ذلك
    Mir war nicht klar, dass es nur mit Einladung zu ihrer Museumsparty geht, oder dass sie soviel Sicherheitskräfte haben. Open Subtitles لم أدرك بأنها للمدعوين وحسب في حفل المتحف خاصتهم أو أنهم سيحظون بالكثير من الأمن
    Ich wusste, dass du Angst hast, aber mir war nicht klar, dass du solche Angst hast. Open Subtitles أعلم أنكِ كنتِ خائفة ولكنني لم أدرك أنكِ خائفة لهذه الدرجة
    Mir war nicht klar, dass du das so siehst. Open Subtitles متأسف على ذلك. لم أدرك أنّك ستشعر بهذه الطريقة،
    Mir war nicht klar, dass eins das andere ausschliesst. Open Subtitles أنا لم أدرك أن الأمرين يسببون مشاكل لكِ
    Mir war nicht klar, dass sie dich gebeten hat, etwas zu prüfen Open Subtitles لم ادرك انها كانت تطلب منك ان تنظر لشىء
    Mir war nicht klar, dass Sie von Mr. Krasnov wussten. Open Subtitles لم ادرك بانك تعلمين عن السيد كرازنوف
    Mir war nicht klar, dass er so qualifiziert ist. Open Subtitles لم ادرك انه كان مؤهل جدا.
    Mir war nicht klar, dass wir ein solches Szenarium üben. Open Subtitles لم أكن على علم أننا نتدرب على نهج معين
    - Mir war nicht klar... Open Subtitles لم أُدرك..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد