ويكيبيديا

    "war teil" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كان جزء
        
    • كان جزءاً
        
    • كان جزءا
        
    • كانت جزءاً
        
    • كنت جزءا من
        
    • هدفهم صنع
        
    • كان جزءً
        
    • كان جزءًا
        
    Wir wissen, dass du wütend bist, aber das war Teil des Plans. Wütend? Open Subtitles نحن نعلم أنك مستائه , لكنك لاتفهمين هذا كان جزء من خطه,
    Nein, aber es war Teil einer längeren Unterhaltung über ein Date, das sie hatte... Open Subtitles لا و لكنه كان جزء من محادثة طويلة بخصوص مواعدة بينها وبين لويس
    All das war Teil eines Lebens, das ihm fremd erschien... und dem er zwischen Hauptspeise und Dessert entfliehen wollte. Open Subtitles كان جزءاً من الحياة التي أصبحت غريبة بالنسبة له و التي كان بنيّته أن يهجرها , ما بين الطبق الرئيسي و الحلوى
    Er war Teil eines geheimen U.S. Army experimentellen Programms... in einem Gebiet namens Grenzwissenschaften. Open Subtitles كان جزءاً من برنامج سري للجيش الأمريكي، ضمن ما يسمى بالعلوم الهامشية.
    Er war Teil einer Online Community, die anonym psychopathische Geschichten tauschen. Open Subtitles لقد تبين أنه كان جزءا من مجتمع عبر الإنترنت كانوا يتبادلون فيه القصص المختلة دون كشف هوياتهم لبعضهم
    Sie war Teil meines letzten Projekts bei FIT, und das waren meine goldenen Zeiten. Open Subtitles كانت جزءاً من مشروع تخرّجي في معهد الموضة وكانت تلك أيام مجدي
    Ich war Teil einer experimentellen Spezialeinheit. Open Subtitles كنت جزءا من تجربة ؟ فرقة العمليات الخاصة
    Er war Teil eines Experimentes, das schief ging. Open Subtitles لقد كان جزء من تجاربي التي أتت بنتيجة عكسية.
    - Das war Teil der Übung. - Das nehme ich lhnen nicht ab. Open Subtitles كان جزء من السيناريو أنا لا أقتنع به سيدي
    Was mit ihm dort bei dem Flugzeug passiert ist, war Teil der Kette von Ereignissen, die uns hierher führten. Open Subtitles ما حدث له بهذه الطائرة كان جزء من سلسلة أحداث أرشدتنا إلى هنا.
    Er war Teil der Prison Break im Oktober letzten Jahres. Open Subtitles كان جزء من الهروب الكبير في أكتوبر الماضي
    Aber all das war Teil von Gottes Plan, um dich zu deiner Mutter zurückzuführen. Open Subtitles لكن ذلك برمّته كان جزءاً من خطة الرّب ليقودك إلى والدتكِ
    Seine Auslieferung war Teil des Waffenstillstandsabkommen zwischen den MC`s. Open Subtitles فقد كان جزءاً من الهدنة أن يتمّ تسليم الخائن ..
    Das war Teil des großer Bruder/kleine Schwester Programms. Open Subtitles "كان جزءاً من برنامج "الأخ الأكبر/الأخت الصغرى
    Was an diesem Tag passiert ist, war Teil eines Plans. Open Subtitles ما حدث هو أن ذلك اليوم كان جزءا من الخطة.
    Ich meine, das war Teil seiner Rüstung. Vielleicht versucht es, sich wieder mit den anderen Stücken zu verbinden. Open Subtitles أعني أن هذا كان جزءا من درعه ربما يحاول أن يعيد الاتصال مع القطع الأخرى
    Er war Teil eines geheimen US-Army Programms, mit dem Namen Calvin Genetics. Open Subtitles لقد كان جزءا من برنامج تجريبي سري للجيش الأمريكي ، يدعى "كالفن جينيتيكس"
    Sie war Teil meines letzten Projekts, bevor ich einen Job in der wirklichen Welt bekam. Open Subtitles كانت جزءاً من المشروع الأخير الذي نفّذته قبل حصولي على عمل حقيقي
    Die Nachricht, die wir in deiner Kapsel fanden, war Teil eines interaktiven K.I.-Programms, das die Erinnerungen der Lebenden selektiert. Open Subtitles الرسالة التي وجدناها في سفينتِك لقد كانت جزءاً من برنامج ذكاء إصطناعيّ تفاعليّ وهو مستخلص من ذاكرة حيّة.
    Ich war Teil einer experimentellen Spezialtruppe. Open Subtitles كنت جزءا من تجارب اجريت على مجموعه من القوات الخاصه
    Ich war Teil eines Experimentes einer Spezialeinheit. Ihr Ziel war es, den perfekten Supersoldaten zu erschaffen. Open Subtitles "كنت جزءًا من تجارب القوات الخاصة كان هدفهم صنع جندي خارق."
    - Seine Verhaftung war Teil einer länger andauernden Suche nach Joe Carroll. Open Subtitles أعتقالهُ كان جزءً من عملية أكبر كانت جارية للبحث عن (جو كارول)
    Er war Teil von "Solidarnosc" in Polen, einer gewaltfreien Bewegung für den sozialen Wandel, die von der Regierung gewaltsam unterdrückt wurde. TED كان جزءًا من حركة التضامن فى بولندا، التي كانت حركة سلمية من أجل التغيير الاجتماعي التي قمعتها الحكومة بعنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد