ويكيبيديا

    "waren keine" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم يكونوا
        
    • لم نكن
        
    • لم يكن عليه
        
    • لم يكونا
        
    Sie waren keine Bauern, sie sind einfach durch Zeug, dass aus der Erde kommt, reich geworden. TED لم يكونوا مزارعين, لقد أصبحوا أغنياء فقط بشيء يتدفق من الأرض
    Die französischen Kommunisten... waren keine Verräter. Open Subtitles هذا صحيح،ولكن الشيوعيين فى الوطن لم يكونوا خونة ابداً
    Die Männer, die gestern umgekommen sind, waren keine Übersetzer. Open Subtitles الرجال الذين قتلوا أمس لم يكونوا مترجمين أمريكان
    Wir waren keine echten Gamer, daher mussten wir mit ihnen sprechen. TED لم نكن الاعبين حقيقيين بما فيه الكفاية، ولذلك كان علينا أن نتحدث حقاً لهم.
    Bei Auswärtsspielen hatte ich Sporen an... was aber ziemlich seltsam war, denn wir waren keine Cowboys. Open Subtitles والتي كانت نوعاً ما غريبة لأننا لم نكن رعاة البقر.. لابد وأنك بدوت بغاية الجمال!
    In der Hochbahn waren keine Fahrgäste. Open Subtitles هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون.
    Diese Zwillinge waren keine Zwillinge. Open Subtitles هذان التوأمان لم يكونا توأمين
    - Das waren keine Kommunisten, du Arsch. Open Subtitles ـ لم يكونوا شيوعيين , أيها الأحمق ـ إذا من كانوا ؟
    Das waren keine Wegelagerer. Das waren Kopfgeldjäger. Open Subtitles لم يكونوا رجال من الطريق العام لقد كانوا صيادين الهبات
    Und das waren keine alltäglichen weißen Kids. Open Subtitles و هؤلاء لم يكونوا الفتيان البيض الذين أراهم كل يوم
    Sie waren keine Mythen. Sie waren Menschen. Open Subtitles لم يكونوا أبطالاً أسطوريين لقد كانوا أُناساً
    Diese Kerle waren vielleicht verwandt, aber sie waren keine Brüder. Open Subtitles هولاء الرجال ربما كانوا قريبين لكنهم لم يكونوا اخوة بطريقة ما
    Die Männer, die meiner Liebsten die Beine abtrennten... waren keine typischen Psychopathen. Open Subtitles الرجال الذين قطعوا أرجل محبوبتي لم يكونوا مختلين عقليا
    Die Leute, die mir was getan haben, waren keine Weißen. Open Subtitles لنقل فقط أن الناس الذين كانوا سيلحقون الضرر بي لم يكونوا بِيضاً
    Die Leute, die im Pandemonium ermordet wurden, waren keine Leute, sondern Formwandler-Dämonen. Open Subtitles أنهم لم يكونوا بشر في كل شيء، كانوا منحولين الشياطين أنا غير مهتمه في كوني جزء من عالم خارق للطبيعة في نادي القتال
    Aber die Männer, die die Honduraner getötet haben, dass waren keine einfachen Untergebenen, oder? Open Subtitles إدخال قتله مأجورين جداد إلى داخل البلد ولكن الرجال الذين قتلوا هؤلاء الهوندرينس لم يكونوا أى هاوين والأن
    Warum bin ich nicht dabei? Plötzlich ging mir ein Licht auf: es waren keine Kinder; es waren Jungs -- alles Jungs. TED و فجأة أدركت أن: أنهم لم يكونوا أطفالا؛ كانوا صِبْية -- جميعهم صبية.
    Wir waren keine "Kumpel". Open Subtitles إننا لم نكن أصدقاء أبداً. لم تكن هناك صداقة.
    Wir waren keine "Kumpel". Open Subtitles إننا لم نكن أصدقاء أبداً. لم تكن هناك صداقة.
    Wir waren keine fremden Barbaren, die an die Stadttore hämmern. Open Subtitles لم نكن برابرة غرباء معلقين على جدران المدينة
    In der Hochbahn waren keine Fahrgäste. Open Subtitles هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون.
    Es waren keine zwei Wochen. Open Subtitles لم يكونا أسبوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد