Wir waren nicht erfolgreich bis wir diesen großen Schritt gemacht haben. | TED | لم نكن لننجح إلا إذا أخذنا تلك الخطوة الكبيرة التالية. |
Na ja, wir waren nicht die besten Freunde in letzter Zeit. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً |
Sie waren nicht menschlich, zumindest nicht wie Menschen, die ich bisher gesehen habe. | Open Subtitles | لم يكونوا بشراً ، ليسوا كأي بشر رأيتهم من قبل على الأقل |
Meine Eltern waren nicht gerade der Inbegriff der Zweisamkeit - vielleicht liegt es daran. | Open Subtitles | الديَّ لم يكونا النموذج المثالي بالضبط للبقاء سوياً ربما لهذا دور في ذلك |
Aber es gibt eine Sorge. Sie waren nicht ganz ehrlich in Bezug auf Ihre Vergangenheit. | Open Subtitles | لكن هناك أمر مقلق، لم تكوني صادقة بالحديث عن هويتكِ |
Sie waren nicht in Ihrem Wagen, Sie sind mit dem Flugzeug gekommen. | Open Subtitles | أنت لم تكن فى سيارتك لقد كنت فى الطائرة التى تحطمت |
Seine Abdrücke waren nicht in der Akte, weil er bei Gericht arbeitet. | Open Subtitles | بصماتُ هذا الرجُل لم تكُن بالملف لأنّه كان شرطيًّا في المحكمة. |
Es waren nicht wir, die dir misstrauten. Das kam von anderer Seite. | Open Subtitles | فى الواقع، لم نكن الوحيدين الذين ارتابوا في شخصك على الإطلاق. |
Wir waren nicht immer einer Meinung, aber meine Schwester bedeutete mir viel. | Open Subtitles | لم نكن نلتقي دائماً وجهاً لوجه لكن أختي كانت عزيزة عليّ |
Ich bin überrascht, dass das nicht schon früher passiert ist. Wir waren nicht gerade vorsichtig. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا متفاجئ أن هذا لم يحدث بوقت ابكر، لم نكن حذرين جداً |
Aber wir waren nicht ganz verloren, weil wir zu zweit waren. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نشعر بالضياع بشكل كامل لأننا كنا اثنين |
Wir haben versucht, miteinander auszukommen, aber wir waren nicht die besten Freundinnen. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نتعايش مع بعضنا لكننا لم نكن أفضل صديقات |
Es tut mir leid. Das waren nicht meine Eltern. | Open Subtitles | آسف, هؤلاء القوم الّذين هُناك ليسوا أهلي |
Ich sage ja nicht, dass keine Hubots darin verwickelt waren. Aber sie waren nicht allein. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنهم ليسوا مشتركين في الأمر ولكني أقول أنهم لم يتصرفوا من تلقاء نفسهم |
Diese fünf waren nicht die einzigen, die angeheuert wurden. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا الخمسة الوحيدين الذين تم تعيينهم |
Sie waren nicht viel größer als wir, aber sie wollten uns unbedingt zu ihrem Armeestützpunkt bringen. | TED | لم يكونا أكبر منا، لكنهما أصرّا على أخذنا إلى قاعدتهما العسكرية. |
Das ist wahr. Sie waren nicht da. Sie gaben das Kommando aus einiger Entfernung über Funk. | Open Subtitles | لم تكوني هناك ولكن اعطيت الأمر عبر وسيط لجهاز راديو |
Wie ich schon sagte, Die letzten Monate waren nicht eben leicht. | Open Subtitles | كما قلت الأشهر الماضية , لم تكن سهلة عليّ أبداً |
Glaub nicht, dass du mir nicht auch in den Sinn gekommen wärst, Bruder. Aber diese Morde waren nicht dein Stil, stimmt's? | Open Subtitles | لا تخَل للحظة أنّكَ لم تخطر ببالي آثماً ذلك يا أخي، لكن تلكَ الجرائم لم تكُن من قبيلك. |
Sie waren nicht meine Eltern, an Mutter und Vater erinnerte ich mich aber nicht. | Open Subtitles | عرفت بأنّهم ما كانوا أبويّ، لكنّي لم أتذكّر أمّ أو أبّ. |
Sie waren nicht schlüssig. Wir versuchen es morgen noch mal. | Open Subtitles | لقد كانت غير حاسمة نحتاج ان نعيده في الغد |
Viele der Frauen waren nicht glücklich darüber, zu Ihren Musen geworden zu sein. | Open Subtitles | ؟ الكثير من النساء لم يكونو سعيدات حيال كونهم لوحاتك الفنية |
Sie starb 1986, aber Sie waren nicht dort. | Open Subtitles | . لقد توفيت عام 1986، لكنك لم تكون موجودًا معها |
Die Haushaltskontrollen waren ebenfalls unwirksam, und die Zuständigkeiten im Beschaffungsbereich waren nicht ausreichend voneinander abgegrenzt. | UN | كذلك لم تتسم ضوابط الميزانية بالفاعلية، ولم تكن مسؤوليات الشراء منفصلة بصورة كافية. |
Sie waren nicht im Geschäft, also dachte ich, ich komme vorbei. | Open Subtitles | لم تكونى فى عملك لذلك إعتقدت أنى يمكن ان آتى |
Herzblatt, die vergangenen Monate waren nicht | Open Subtitles | عزيزتي الأشهر القليلة الماضية لمْ تكُ سهلةً بالنسبة لكِ |
Das ist nicht neu für mich, und sie waren nicht neu für ihn. | Open Subtitles | هذا ليس جديداً بالنسبة إلي ولم تكوني جديدة بالنسبة إليه، اعلمي هذا |