ويكيبيديا

    "warten bis" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الانتظار حتى
        
    • ننتظر حتى
        
    • الإنتظار حتى
        
    • إنتظار
        
    • سننتظر حتى
        
    • ينتظرون حتى
        
    • وننتظر حتى
        
    Dann gehörst du mir, und Mr. Kennedy muss warten bis morgen. Open Subtitles وإن كنت لا تمانع فالسيد كينيدي عليه الانتظار حتى الصباح
    Soll sie warten, bis Sie ihre Laborraten zu Ende gefüttert haben? Open Subtitles فهل ينبغي علينا الانتظار حتى ينتهوا من تحضيرِ فئرانِ التجارب؟
    Anstelle von all den mühsamen Diäten und Sportübungen müssen wir einfach nur warten, bis sie fett werden. Backen Sie einfach ein paar Kuchen. TED اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر
    Ich wollte warten, bis wir anständige Drinks haben, aber gut, ich sprach gestern meinen Onkel, er hat deine CD gehört, und findet sie toll. Open Subtitles حسنا, حسنا كنت اود الإنتظار حتى نحصل على المشروب المناسب و لكني كلمت عمي البارحة و قد إستمع الى اسطوانتك و أحبها
    Rausschwimmen, warten bis die Polizei vorbei ist, und ... dann ein Boot treffen? Open Subtitles سوف تبحر في إنتظار الشرطة ان تمر وتقابلني بالزورق في مكان ما؟
    Wir warten bis acht, dann zünden wir alles an! Open Subtitles سننتظر حتى الساعة الثامنة قبل أن نحرق كل شيء.
    Soll ich auf die Toilette gehen oder warten, bis wir zu Hause sind? Open Subtitles هل عليّ الذهاب إلى الحمام أم الانتظار حتى نعود إلى المنزل ؟
    Er wollte nicht warten, bis jemand versuchte, gegen das Regime zu agieren. TED لم يرد الانتظار حتى يحاول شخص الاعتداء على النظام.
    Wann kannst du fahren? - Das ist alles? Wenn sie wartet, dass ich sie bitte, kann sie warten, bis Havanna einfriert! Open Subtitles اذا كانت تنتظرنى أن أطلب منها فيمكنها الانتظار حتى تتجمد هافانا
    Wir müssen warten, bis wir nach Wadi Halfa kommen. Open Subtitles وسوف تضطر إلى الانتظار حتى نصل الى وادي حلفا
    Warum sollten wir warten bis sie die Klinik erreichen, um uns die Sache anzusehen? TED لماذا يجب علينا أن ننتظر حتى يصلوا إلى المستشفى قبل أن نبدأ بالبحث؟
    Na, dann müssen wir eben warten, bis unser Nachwuchs alt genug ist. Open Subtitles حسنا , اذا علينا ان ننتظر حتى يكبر الراكون الصغار اذا
    Und hier, dachte Mommy wir waren uns einig, wir warten bis zu seinem Geburtstag. Open Subtitles بلى، أرى ذلك وظنّت أمك أننا اتفقنا أن ننتظر حتى حلول عيد ميلادك
    Nein. Wir wollten warten, bis wir uns etwas eingelebt haben. Open Subtitles لا شئ ، لقد أردنا فقط الإنتظار حتى نستقر
    Es ist ein Verlobungsring. Ich hätte ihn dir schon gegeben, aber ich wollte warten, bis wir allein sind. Open Subtitles دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا
    Aber wir sollten nicht bloß warten, bis wir aufgelesen werden. Open Subtitles أي عمل ناجح. هو غير مفيد كذب حول إنتظار الذي سينقذ.
    Warum gammeln wir hier rum und warten, bis der Irre wieder zuschlägt? Open Subtitles لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن, فى إنتظار 000
    Ich träumte, wenn ich ihn kennen lerne würden wir bis zur Hochzeitsnacht warten bis wir uns einander hingeben und das Opfer bringen. Open Subtitles ، وحلمت أنه عندما التقي به . أننا سننتظر حتى ليلة الزفاف ، ليهب أحدنا نفسه للآخر
    Dann lass es! Wir warten, bis Chandler kommt, der kann sowieso besser erzählen. Open Subtitles . سننتظر حتى يصل تشاندلر إلى البيت . وسيكون الموضوع أكثر مرحا بهذه الطريقة
    Sie warten bis er in der Schusslinie dreier Gewehre gerät. Open Subtitles أنهم ينتظرون حتى يصل إلى منطقة القتل بين ثلاث بنادق
    Wir müssen warten, bis er anruft? - Tschüß, Mädels. Open Subtitles أتعني بأننا يجب علينا أن نتسكع وننتظر حتى يتصل هو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد