ويكيبيديا

    "warum glauben sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لماذا تعتقد
        
    • لماذا تظن
        
    • يجعلك تعتقد
        
    • لماذا تعتقدين
        
    • يجعلك تظن
        
    • لم تعتقد
        
    • ماذا تظنُّ
        
    • لم تعتقدين
        
    • لما تعتقدين
        
    • لمَ برأيك
        
    • لم تظنين
        
    Warum glauben Sie, Reiche sollten mehr Steuern zahlen? TED إذن، لماذا تعتقد أن على الأغنياء دفع المزيد من الضرائب؟
    Warum glauben Sie, der alte Mann würde lügen? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Und Warum glauben Sie,... dass ich es überhaupt schlucke, dass der Prinz zum Verräter wird? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنني سأصدق فعلاَ ان الأمير سينقلب جرذياَ ؟
    Warum glauben Sie nicht, dass sich Miss Landow umbrachte? Open Subtitles لماذا تعتقدين بان الانسة لاندو لم تقتل نفسها؟
    Warum glauben Sie, dass die geschenkten Möbel und Objekte keine Geschenke waren? Open Subtitles ما السبب الذي يجعلك تظن أن أن قيامك بتقديم أي نوع من الأثاث كهدية بينما هو الحقيقة ليس كذلك؟
    Warum glauben Sie, lässt Gott seine Kinder leiden? Open Subtitles لم تعتقد أن الرب يسمح لأبنائه بأن يُعانوا؟
    Warum glauben Sie es dann? Open Subtitles ماذا تظنُّ نفسَكَ فاعلاً؟
    - Sie sind natürlich viel netter. - Danke. Warum glauben Sie das? Open Subtitles لكنك أجمل منه ، بالطبع - شكرا لك ، لم تعتقدين ذلك؟
    Herr Präsident, Warum glauben Sie, dass ich schweigen musste? Open Subtitles سيدي الرئيس , لماذا تعتقد أنه تم أمري الإلتزام بالصمت ؟ ؟
    Warum glauben Sie, ich hätte was damit zu tun? Open Subtitles لماذا تعتقد أن لى أدنى علاقة بهذا ؟
    Aber Warum glauben Sie, dass sie Sie töten will? Open Subtitles لكن لماذا تعتقد أنها تريد قتلك؟
    Warum glauben Sie, der alte Mann würde lügen? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Warum glauben Sie, dass Ihnen irgendjemand in diesem Raum auch nur einen Cent gibt? Open Subtitles لماذا تظن أن أي أحد في هذه الغرفة سيعطيك بنسا؟
    Warum glauben Sie, dass Sie diesen Auftrag bekamen? Open Subtitles لماذا تظن أنه أوكلوا لك المهمه؟
    Warum glauben Sie, ich könnte jemanden aus der Zeit kennen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سوف أعرف أى أحد منذ زمن؟
    Warum glauben Sie, dass die Leute Befehl haben, nicht mit uns zu reden? Open Subtitles إذن، ما الذي يجعلك تعتقد أنهم ملتزمون بأوامر بعدم التحدّث معنا؟
    Warum glauben Sie, dass Akator überhaupt existierte? Open Subtitles لماذا تعتقدين أن أكاتور لها وجود؟
    Warum glauben Sie das? Open Subtitles لماذا تعتقدين ذلك؟
    Ich denke, die Feder, die Sie in seiner Wunde gefunden haben, war damit getränkt. Warum glauben Sie das? Open Subtitles أعتقد أن تلك الريشة الّتي وجدتها بجرحِه قد عُقدت بها مالّذي يجعلك تظن هذا ؟
    Warum glauben Sie, dass wir es tun? Open Subtitles لم تعتقد أننا نفعل ذلك؟
    Bislang nicht. Warum glauben Sie es dann? Open Subtitles ماذا تظنُّ نفسَكَ فاعلاً؟
    Warum glauben Sie, dass Rufus hier beteiligt ist? Open Subtitles لم تعتقدين ان روفوس متورط؟
    Warum glauben Sie, ist Ihr gesamtes Gebäude aus Legosteinen? Open Subtitles لما تعتقدين بأن البناء عندك صمم بشكل وهن ؟
    Warum glauben Sie... hat der Sohn unserer neuen Präsidentin mehr Männer verloren... als jeder andere Commander während des Feldzuges? Open Subtitles لمَ برأيك خسر ابن رئيستنا الجديدة عددا كبيرا من الرجال أكثر من أيّ قائد آخر؟
    Sara, Warum glauben Sie, will er Sie aus dem Weg schaffen? Open Subtitles سارة، لم تظنين أنه يريدك بعيداً عن طريقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد