Warum hast du mir nicht gesagt, dass Du noch lebst? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass sie heiß ist? | Open Subtitles | إنّها محاميتهم لماذا لم تخبرني بأنّها مثيرة ؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt das mein Fruchtbarkeit ein Grenzfall ist? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن هرمون البويضات كان على الحد الأدنى؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass es weh tut? | Open Subtitles | لقد احترقتِ لماذا لم تخبريني عندما شعرتِ بالانزعاج؟ |
Aber warte mal, wenn du mich heute Morgen treffen konntest, Warum hast du mir nicht gesagt, dass ich nicht zur Arbeit gehen soll? | Open Subtitles | ولكن إنتظر إن كنتُ تستطيع رؤيتي هذا الصباح لما لم تخبرني أن لا أذهب للعمل؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass Du am Wochenende weg bist? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass du kommen würdest? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينني أنكِ قادمة؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass du das vorhast? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنه كان سيفعل ذلك يا رجل؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass Long mehr als ein beliebiger Fall ist? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن لونغ كان أكثر من قضية عشوائية؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, was los ist? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بما كان يجري ؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass du aus dem 9-11 Jubiläum raus bist? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنه تمت إزالتك من مناسبة أحداث 9/11؟ |
Okay, Warum hast du mir nicht gesagt, dass sie kommen, als ich dich genau gefragt habe? | Open Subtitles | حسنا, لماذا لم تخبريني أنهم سيأتون عندما سألتك عن ذلك بالتحديد؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass sie dahinter war? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنها كانت هناك بالأسفل؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass du einen Job bei Mr. Spence hast? Es ist einfach passiert. | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنكِ حصلت على وظيفة عند السيد سبنس؟ |
Gary, Warum hast du mir nicht gesagt, dass sie Kontaktanzeigen liest? | Open Subtitles | لما لم تخبرني يا "غاري" انها قرأت الرسائل الخاصة؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass sie hier sind? Du hast mir das verschwiegen, während wir... | Open Subtitles | لما لم تخبرني إنهم هنا خبأت هذا علي ... |
Yeah, ich habe gerade mit ihm telefoniert. Warum hast du mir nicht gesagt was los war? | Open Subtitles | أنهيتُ مكالمة معه للتوّ، لمَ لمْ تخبرني بما كان يجري؟ |
Du bist ein Arsch, weißt du. Warum hast du mir nicht gesagt, dass deine Schwester wieder in der Stadt ist? | Open Subtitles | أنت أخرق، لمَ لمْ تخبرني بعودة أختك للمدينة؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass Jedikiah mein Onkel ist? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينني أن (جادكايا) هو عميّ؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass du zurück zum Med kommst? | Open Subtitles | لمَ لم تخبريني أنك ستعودين هنا؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, was du getan hast? | Open Subtitles | خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass Evelyn Mercer bei dir war, eine Woche vor ihrer Ermordung? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى أنك تحدثت مع إيفلين ميرسا قبل وفاتها بإسبوع؟ |
Warum hast du mir nicht gesagt, dass ihr euch getrennt habt, Mama? | Open Subtitles | لم لم تخبريني بأنكما انفصلتما ؟ |