Zurückkommen des Opfers erschreckt wurde, Warum hat er sich hingesetzt? | Open Subtitles | بعودة الضحية الغير متوقع؟ لماذا كان يجلس على الكرسي؟ |
Dieser Vampir, den wir gestern Nacht töteten? - Warum hat er geschworen, dass er es nicht war? | Open Subtitles | ،مصاص الدماء الذي قتلناه ليلة أمس لماذا كان يقسم أنه لم يفعلها؟ |
Ich weiß nicht, aber Warum hat er es durchgestrichen? | Open Subtitles | لا أعلم , ولكن لماذا قام بشطبها؟ |
Ich verstehe seine Trauer, aber Warum hat er so viele getötet. | Open Subtitles | . أنا أفهم حزنه لكن لماذا قتل الكثير ؟ |
Warum hat er ein Labyrinth auf seiner Haut. Um.. | Open Subtitles | لماذا وضع متاهة على جلده؟ |
Ich weiß einfach nicht, warum er es gemacht hat. Warum hat er nicht gewartet? | Open Subtitles | أنا لا أعلم فقط لماذا فعل ذلك لماذا لم ينتظر ؟ |
Warum hat er beim Verlassen das Fenster nicht geschl...? | Open Subtitles | لما لم يقم بإقفال النافذة عندما رحل؟ |
Warum hat er den Kleinen allein gelassen? | Open Subtitles | لماذا ترك العصفور الصّغير لوحده؟ |
- Wenn er die Gefahr erkannte, Warum hat er es dann überhaupt zurückgelassen? | Open Subtitles | -إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟ |
Warum hat er einen treuen Diener auf diese Weise im Stich gelassen? | Open Subtitles | لماذا كان عليه التخلي عن خادم مخلص بمثل هذا الشكل؟ |
Warum hat er Körperteile von Frauen gesammelt? | Open Subtitles | . و لماذا كان يأخذ اجزاء من النساء ؟ |
Warum hat er dann versagt? | Open Subtitles | ثم لماذا كان لا أحد يراقب ذلك؟ |
Die wichtigere Frage ist, Warum hat er aufgehört? | Open Subtitles | و السؤال الأهم هو لماذا كان توقف؟ |
Aber Warum hat er dich angeheuert, um seinen Boss zu töten? | Open Subtitles | لماذا قام بأستأجارك لقتل رئيسه ؟ |
Genau, aber Warum hat er seine eigene Wohnung damit ausgestattet? | Open Subtitles | اتفق معك.ولكن لماذا قام بتفجير شقته؟ |
Warum hat er das getan? | Open Subtitles | لماذا قام بهذا؟ |
Warum hat er sich erhängt? | Open Subtitles | لماذا قتل نفسه ؟ |
Warum hat er einen Irrgarten auf seiner Haut? | Open Subtitles | لماذا وضع متاهة على جلده؟ |
NEW YORK – Warum hat er es getan? Was in aller Welt hat den israelischen Premierminister Benjamin „Bibi“ Netanjahu nur dazu bewegt, ohne Benachrichtigung des Weißen Hauses eine Einladung der Republikaner im US-Kongress anzunehmen, um die Iran-Politik von Präsident Barack Obama zu attackieren? | News-Commentary | نيويورك ــ لماذا فعل ذلك؟ أي روح شريرة تلبست رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين "بيبي" نتنياهو فحملته على قبول الدعوة من الجمهوريين في الكونجرس الأميركي للحضور ومهاجمة سياسة الرئيس باراك أوباما في التعامل مع إيران من دون حتى إبلاغ البيت الأبيض؟ |
- Warum hat er es noch nicht getan? - Seht nur. | Open Subtitles | إذاً لما لم يقم بهذا بعد؟ |
Warum hat er Ihr kleines Paradies hier verlassen? | Open Subtitles | لماذا ترك جنتكم الصغيرة هُنا ؟ |
Wenn er die Gefahr erkannte, Warum hat er es dann überhaupt zurückgelassen? | Open Subtitles | -إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟ |
Und ich muss mich fragen, Warum hat er mich belogen? | Open Subtitles | وعليّ أن أسأل نفسي، لمَ قام بخداعي؟ |
- Warum hat er es uns dann erzählt? | Open Subtitles | اذا لماذا ذكر الأمر ؟ |
Wenn er wusste, dass viel Verkehr ist, Warum hat er mich nicht angerufen? | Open Subtitles | إذا علم السائق أن هناك زحمة سير لماذا لم يتصل بي إذاً؟ |
- Warum hat er es nicht wenigstens Mom erzählt? | Open Subtitles | و كما تعلمين... حسناً ، على الأقل لماذا لم يخبر أمي ؟ |