Ich glaube, du weißt, warum ich hier in dem Waschraum bin. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل |
Ich habe nicht viel von Ihnen erwartet, und Sie wussten genau, warum ich hier war. | Open Subtitles | لم أتوقع الكثير منك وعلمت بالضبط لم أنا هنا |
Setzen Sie sich. Äh, gedenken Sie mir zu sagen, warum ich hier bin? | Open Subtitles | هل تمانعين أن تخبريني لم أنا هنا ؟ |
Keine Ahnung, warum ich hier bin. Ich lege mein Make-up auf. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا انا هنا انا هنا لأجل وضع مكياجي |
Ich bin Amerikaner. Ich weiß nicht mal, warum ich hier bin. | Open Subtitles | وانا امريكي ولا ادري لماذا انا هنا بالاساس |
Sie wissen, warum ich hier bin. Ja, ja, ja. | Open Subtitles | لست لأقول لك: "لقد أخبرتك بذلك"، أنت تعلم سبب مجيئي إلى هنا. |
Nein. Sie wissen, warum ich hier bin. | Open Subtitles | لستُ لأقول لكَ: "لقد أخبرتكَ بذلك"، أنت تعلم سبب مجيئي إلى هنا. |
Ich weiß, warum ich hier bin. | TED | الآن، أنا أعرف لم أنا هنا. |
Sie wissen wohl, warum ich hier bin. | Open Subtitles | ربما تعرف لم أنا هنا |
Ich glaube, du weißt, warum ich hier bin. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا |
- Du weißt, warum ich hier bin. | Open Subtitles | ..أنت تعلم لم أنا هنا |
Ich weiß nicht mal, warum ich hier bin. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى لم أنا هنا |
Wissen Sie, warum ich hier oben bin, und die unten, Frl. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا انا هنا في الأعلى وهم هناك في الأسفل ، آنسة ستون ؟ |
Ich habe mich nie beschwert, weil jede einzelne dieser Minuten, mich daran erinnern, was ich tue und warum ich hier bin. | Open Subtitles | انا لم اشتكى ابدا, لان كل دقيقة من الدقائق تذكرنى ما انا اعمل و لماذا انا هنا. |
Du weißt genau, warum ich hier bin. | Open Subtitles | تعرفين الآن بالضبط سبب مجيئي إلى هنا |