ويكيبيديا

    "warum sagst du mir nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لمَ لا تخبرني
        
    • لماذا لا تخبريني
        
    • لم لا تخبرني
        
    • لمَ لمْ تخبرني
        
    • لماذا لا تخبرني
        
    Weißt du was? Warum sagst du mir nicht wo du hin... musst, und ich sorge dafür, dass du dort hinkommst. Open Subtitles لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك
    Warum sagst du mir nicht wo du hin... musst, und ich sorge dafür, dass du dort hinkommst. Open Subtitles لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك
    Warum sagst du mir nicht einfach, worum es geht? Nein? Open Subtitles لماذا لا تخبريني بما يحدث فهل تتجاملون فقط ؟
    Warum sagst du mir nicht, was zum Teufel mit ihr los ist? Open Subtitles أقصد , أنتِ تتكلمين معها لماذا لا تخبريني مابها بحق اللعنة ؟
    - Warum sagst du mir nicht einfach, was du willst? Open Subtitles لذا لم لا تخبرني ما الذي تبحث عنه ؟
    Warum sagst du mir nicht, was du bist, Dex? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بمن تكون يا (ديكس)؟
    Warum sagst du mir nicht was, was ich nicht weiß, du Drecksack? Open Subtitles لماذا لا تخبرني شيئاً لا أعرفه أيها الحقير؟
    Warum sagst du mir nicht einfach ihren Namen und lassen das hinter uns? Open Subtitles لمَ لا تخبرني بإسمها فحسب و تنهي الأمر ؟
    Warum sagst du mir nicht einfach die Wahrheit, damit ich sie nicht aus dir herausprügeln muss? Open Subtitles لذا لمَ لا تخبرني بالحقيقة حتى لا أضطر إلى إخراجها منك بالقوة؟
    Ich meine, dass dieser Laden eine Absteige ist, und ich habe zu tun, also Warum sagst du mir nicht, warum wir hier sind? Open Subtitles أعتقدُ بأنّ هذا المكان خرّابة، وإنيّ مشغول، لذا لمَ لا تخبرني بسببِ مجيئنا لهنا؟
    Also... Warum sagst du mir nicht einfach, wo du bist und wir treffen uns? Open Subtitles إذاً لمَ لا تخبرني أين سأذهب و سأقابلك
    Warum sagst du mir nicht einfach, was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles لمَ لا تخبرني بما يجري بحقّ السماء؟
    Warum sagst du mir nicht, was du suchst, und ich check's? Open Subtitles حسناً، لماذا لا تخبريني ما الذّي تبحثين عنه وأنا سأتفقد الأمر
    Also Warum sagst du mir nicht, was wirklich vor sich geht. Open Subtitles إذا لماذا لا تخبريني حقيقة مايجري
    Also Warum sagst du mir nicht einfach, was dein Deal ist, bitte? Open Subtitles لماذا لا تخبريني عن صفقتكِ، رجاءً؟
    Warum... Warum sagst du mir nicht, was du brauchst? Open Subtitles لماذا لا ... لماذا لا تخبريني ما الذي تحتاجينه؟
    Also, Warum sagst du mir nicht einfach, wo du bist. Open Subtitles إذاً , لم لا تخبرني بمكانك
    Warum sagst du mir nicht, was wirklich los ist, Whistler? Open Subtitles لم لا تخبرني بما يجري فعلاً يا (ويسلر)؟
    Warum sagst du mir nicht, was du bist, Dex? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بمن تكون يا (ديكس)؟
    Also Warum sagst du mir nicht, wohin deine Freundin den Jungen gebracht hat? Open Subtitles لذلك لماذا لا تخبرني إلى أين أخذت صديقتك الصبي؟
    Warum sagst du mir nicht, was passiert ist und auf eine sanfte, liebevolle Art erkläre ich dir dann, warum du falsch liegst. Open Subtitles لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد