Hey, Warum setzt du dich nicht in die Ecke und wir rufen dich, wenn wir dich brauchen. | Open Subtitles | .. لمَ لا تجلس عند الزاوية وسنناديك عندما نريدك |
Warum setzt du dich nicht? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس |
- Schatz, ich fühle mich gut. Warum setzt du dich nicht und isst? Oder trinkst was? | Open Subtitles | عزيزي ، أشعر بشعور جيد ، لماذا لا تجلس و تأكل ؟ |
Warum setzt du dich nicht zu uns? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين مثلنا؟ |
Aber ich habe keine Ahnung, wo dein Büro ist. Warum setzt du dich nicht. | Open Subtitles | لكن ليس لدي اي فكرة عن مكان مكتبك, لما لا تجلس |
In Ordnung, Liebling, Warum setzt du dich nicht hier hin, ok? | Open Subtitles | حسناً حسناً حبيبتي ، لمَ لا تجلسين هنا حسناً؟ |
- Warum setzt du dich nicht auf den Fahrersitz? | Open Subtitles | لم لا تجلس في مقعد القيادة؟ مخالفات سرعة عديدة |
Warum setzt du dich nicht? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس. |
Warum setzt du dich nicht einfach hin und ich mache dir ein Club Sandwich? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس وتجلعني اعد لك كلوب ساندوتش |
Warum setzt du dich nicht, Junge? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس هنا يا بني؟ |
Warum setzt du dich nicht erst mal? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس أولاً ؟ |
Hör zu, Warum setzt du dich nicht hin und machst eine Pause. | Open Subtitles | اسمع لما لا تجلس لترتاح قليلاً |
Warum setzt du dich nicht? | Open Subtitles | لما لا تجلس ، هيا |
Warum setzt du dich nicht? Leiste mir Gesellschaft. | Open Subtitles | لما لا تجلس و تكون برفقتي. |
Warum setzt du dich nicht und trinkst was mit mir? Was willst du? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟ |
Warum setzt du dich nicht und trinkst etwas? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين وتحتسين الشراب؟ |
Warum setzt du dich nicht zu mir? | Open Subtitles | ـ لم لا تجلس مكاني؟ |