Warum sie gerade richtig ist, um das Universum an der Grenze zum Phasenübergang zu halten? | TED | لماذا هي بالكاد صحيحة للحفاظ على الكون على حافة التغيير في الطور؟ |
'Die Leute können nicht verstehen Warum sie mit ihm zusammen ist? ' | Open Subtitles | الناس لا يَستطيعونَ الفَهْم' ' لماذا هي مَعه؟ |
Warum sie und ich gleich sind; Iraker, Japaner, die Aborigines sowie die Stämme vom Amazonas. | TED | لماذا أنت وأنا مشتابهين، لماذا العراقيون واليابانيون وسكان استراليا الأصليين وشعب نهر الأمازون متشابهون. |
Keine Ahnung, Warum sie hier sind, aber ich bin deswegen hier: | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أنت هنا ولكننى سأخبرك لماذا قبضوا علىّ |
Aber das sind Zahlen und die Zahlen sagen nichts darüber aus, wer diese Menschen sind, woher sie kommen oder Warum sie hier sind. | TED | لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا. |
- Sie haben mir nicht gesagt, Warum sie eine Auszeit nahmen. | Open Subtitles | توقف. ماذا؟ أنت لم تقل لي لماذا كنت أخذت إجازة. |
Ich verstehe, Warum sie sich ausgerechnet in sie verliebt haben. | Open Subtitles | أعني ، إن كان عليك أن تقع في الحب .. مع شخص شيطاناً يُمكنني أن أرى لماذا هي كذلك |
Wenn das System offen ist, wieso fragen wir die Maschine nicht, Warum sie uns eine Nummer schickt? | Open Subtitles | اعني , ان كانت الألـة مفتوحة لما لا نسأل لماذا هي ترسل لنا الارقام؟ |
Aber sie kann sich nicht erinnern warum. Sie hat ihn. | Open Subtitles | ولاكن لا يمكنها أن تتذكر لماذا هي حصلت عليه |
Hat sie dir erzählt, Warum sie dich den ganzen Sommer nicht angerufen hat? | Open Subtitles | وقالت إنها اقول لكم لماذا هي لا ندعو لكم كل صيف؟ |
Erzählen Sie ihnen zunächst, was der Markt ist. Warum sie X, Y, Z machen werden. | TED | إبدأ بإطلاعهم على ماهية السوق و كيف يبدو و لماذا أنت ستقوم ب ..س , ص , ع |
Ich habe mich schon gefragt, Warum sie nicht bei der Armee sind. | Open Subtitles | يقولون ذلك جيدون جدا. أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش. |
Die werden fragen, Warum sie abgehauen sind und ich sage denen dass Sie die Seite gewechselt haben. | Open Subtitles | سيتعجبون لماذا أنت موقوف , وسأخبرهم. أنت أخترت فى أى جانب تكون. |
- Eine, die Wraith-Darts zerstört. - Aber Warum sie und nicht uns? | Open Subtitles | نوع يمكنه تدمير سهام الريث و لكن لماذا هم و ليس نحن ؟ |
Nun, ich verstehe Warum sie denken er sieht aus wie ich, weil wir beide blaue Augen haben und eine kleine Knopfnase, aber du? | Open Subtitles | حسناً, أفهم لماذا هم يعتقدون أنه يشبهني.. لأنه كلانا لدينا عينان زرقاوتان ولدينا أنف صغير.. |
Wenn Sie einmal überlegen, was nötig wäre, um Ihre Meinung zu ändern, fragen Sie sich bald, Warum sie sich zu Beginn so sicher waren. | TED | حالما تبدأ التفكير بشأن ما يلزم لتغيير رأيك، تبدأ بالتساؤل لماذا كنت مقتنعاً في بادئ الأمر. |
Warum sie ihren Beruf gewählt habe. Sie zögerte und sagte dann, sie wolle darüber nachdenken. | TED | سيدة معلمة, لماذا تقوم بالتدريس, وبعد برهة, اجابت انها تحتاج لأن تفكر في الإجابة |
Du glaubst herausfinden zu können, Warum sie sauer ist, indem du Budget-Tabellen und Tagesspesen-Pläne liest? | Open Subtitles | أنت تظن أنه يمكنك معرفة لماذا هى غاضبه بقرائتك لملفات الميزانيه و جدولها اليومى؟ |
Ich habe nur nicht verstanden, Warum sie sich nach dem Kuss distanzierten. | Open Subtitles | لكن لماذا قمت بالابتعاد بعدما قمت بتقبيلي؟ |
Wissen Sie, Warum sie an einem Freitag so lange arbeitete? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا كانت تعمل الي هذا الوقت المتأخر ليلة الجمعه؟ |
Noch ist unklar, Warum sie dort waren, oder was sie dort suchten. | Open Subtitles | لا يعلم أحد بعد لماذا كانوا هناك أو عمَّ يبحثون |
Warum sie und nicht ich? | Open Subtitles | لماذا ها وليست ني؟ |
Wie dem auch sei, sagen Sie mir, Warum sie hier sind. | Open Subtitles | بكل ما للكلمة من معنى أخبروني لماذا أنتم هنا ؟ |
Heute Morgen fragten sie mich, Warum sie, ein Amerikaner, hier teilnehmen. | Open Subtitles | هذا الصباح سالتني لماذا انت الامريكي تشارك في هذه العملية |
Wir müssen verstehen, Warum sie die Pensions-Berechnung genau so gemacht haben. | TED | ينبغي أن نفهم لماذا قاموا بنظام محاسبي للتقاعد بالطريقة التي فعلوه بها |
Warum sie niemandem von uns erzählen dürfen, und von dem, was Sie heute gesehen haben. | Open Subtitles | بأَنْك لا تَستطيعُ الإخْبار أي واحد عنا، حول ماذا رَأيتَ اليوم؟ |
Sir, ich muss wissen, Warum sie in einem gesperrten Gebiet waren. | Open Subtitles | سيدي، يجب أن أعرف لمَ كنت في منطقة محظورة. |