Was auch immer es war, Sie werden sich schon wieder vertragen. | Open Subtitles | انا متأكد، مهما كان الذي حصل متأكد أنك سوف تصلحيه. |
Naja, Was auch immer es ist, du musst da nicht alleine durch. | Open Subtitles | حسناً , مهما كان الذي ستفعلينه ليس عليكٍ أن تواجهيه لوحدك |
Wir gehen einfach mal am Körper runter: Ein Wasserfall kommt aus der Brust, verdeckt sein Glied -- oder Nicht-Glied, oder Was auch immer es ist, etwas Androgynes vielleicht. | TED | و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا |
Also Was auch immer es ist, Sie sind diejenige, die damit umgehen muss. | Open Subtitles | لذا مهما يكن هذا الشيء، يجب أن تكوني الشخص الذي يتعامل معه. |
Was auch immer es ist, damit wird er uns schnappen. | Open Subtitles | ايا كان فذلك ما سيستخدمه للقضاء علينا |
Was auch immer es ist, wir glauben an ein natürliches Objekt, doch wir können nicht belegen, dass es nicht künstlich ist. | TED | أيًا كان ذلك، نعتقد أنه أمر طبيعي، لكن في الواقع لا يمكننا إثبات أنه ليس شيئًا اصطناعيًا. |
Ich vermute der Diamant ist der Tumor oder die Blutung oder Was auch immer es ist. | Open Subtitles | ...أعتقد أنّ الماس هو الورم أو النزف أو أيّاً يكن |
Was auch immer es ist, es wirkt schnell. | Open Subtitles | أياً كانت ماهيّته، فإن مفعوله سريع. |
Was auch immer es sein mag, ich bekomme es selbst hin. | Open Subtitles | أيّا كان الأمر، يمكنني التعامل به بمفردي. |
Ich kann so nicht weitermachen mit diesem... Was auch immer es ist... | Open Subtitles | ..لا أستطيع المواصلة في هذا الأمر مهما كان |
Was auch immer es ist wo immer du warst vergiss es einfach! | Open Subtitles | مهما كان الأمر . حيثما كنت . انسَ الأمر فحسب . |
Was auch immer es war, es war nichts Natürliches. | Open Subtitles | مهما كان هذا الصوت، فإنه لم يكن طبيعياً. |
Der Bruchteil einer Sekunde. Was auch immer es ist, es bewegt sich. | Open Subtitles | إنها ارتداد من ثانية مهما كان هذا الشيء فإنّ بإمكانه الحركة بسرعة |
Was auch immer es ist, ich erledige es. | Open Subtitles | ماذا؟ مهما كان ذلك الشيء فبإمكاني التعامل معه |
Afghanische Kriegsherren ermorden... oder Was auch immer es ist, was ihr Kinder so aus Spaß treibt. | Open Subtitles | او تغتالون جنرالا افغانيا، أو مهما كان نوع الاشياء التي تقومون بها للمتعة. |
Was auch immer. Es bedeutet, dass er immer noch etwas empfindet. | Open Subtitles | مهما يكن إنه يعّني بأنه مازال يشعر بشيء تجاهك |
Schau, Was auch immer es ist, es geht nicht um uns. | Open Subtitles | انظر، مهما يكن هذا، إنه ليس بشأننا. كيف تعلمين؟ |
Aber Was auch immer es ist, das du in ihm siehst, es scheint, als ob er es auch in dir sieht. | Open Subtitles | لكن مهما يكن ما ترينه فيه يبدو أنه يرى ما تفعلينه |
Ich weiß nicht, was ich tun werde, aber Was auch immer es ist, ich werde es sofort tun. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا سأفعل ولكن ايا كان |
Was auch immer es also sein mag, es wird bis morgen warten müssen. | Open Subtitles | لذا, ايا كان الامر يمكنه ان ينتظر للغد |
Okay, nun ja, Was auch immer es ist, es fängt erst in zwei Woche an, also sind Sie... immer noch in meinem Newsroom, und mir gefällt nicht, wie Sie sich benehmen. | Open Subtitles | حسنًا, أيًا كان ذلك فهو لن يبدأ إلا بعد اسبوعين, لذا أنت داخل غرفة أخباري. وأنت تتصرف بطريقة تثير ضيقي. |
- Morgen. Was auch immer es ist, es soll morgen geschehen. | Open Subtitles | غدًا , أيًا كان الأمر فإنه من المفترض أن يحدث غدًا |
Was auch immer es war. | Open Subtitles | بتلك الأشياء أياً كانت. |
Falls wir das hier nicht überstehen, Was auch immer es ist... musst du wissen, dass du für mich wie ein Bruder bist. | Open Subtitles | في حالة عدم تمكنا من النجاة... أيّا كان... ... |