Und Was geschah mit diesem Gift, nachdem die Wette gewonnen war? | Open Subtitles | و ذاك السم . ماذا حصل له بعد كسب الرهان ؟ |
Owen, du musst uns ganz genau sagen, Was geschah, als du Zoey heute gesehen hast. | Open Subtitles | أوين .. عليك أن تخبرنا بالضبط بالضبط ماذا حصل عندما رأيت |
Nicht bevor ich weiß, Was geschah und wer verantwortlich war. | Open Subtitles | ليس قبل أن أكتشف مالذي حدث له ومن هو المسؤول |
Was geschah, als die Schlagzeilen die Runde machten, war, dass Marketingfachleute anzurufen begannen. | TED | عندما انتشرت الاخبار، ما حدث كان كالتالي اتصل بنا مناديب التسويق ليسألوا |
Was geschah dann in deiner Geschichte? | Open Subtitles | إذن وماذا حدث بعد ذلك في قصتك ؟ |
Es bleibt die Frage, Was geschah mit den ca. 200 Passagieren von Flug Nr. 93? | Open Subtitles | و يتبقى السؤال : ماذا حدث للـ 200 راكب من الرحلة رقم 93 ؟ |
Was geschah mit dem Papier, mit dem sie ihre Briefe ablöschte? | Open Subtitles | اذن ما الذي حدث للورقة السفلي لماذا لم تنطبع عليها الرسالة ؟ |
Übergeben ihn der Autobahnpolizei und erzählen, Was geschah. | Open Subtitles | نسلمها إلى دورية الطريق العام , ونخبرهم بما حدث |
Was geschah damals im Operationssaal? | Open Subtitles | ماذا جرى فى غرفة العمليات؟ |
Was geschah in diesen drei Situationen? | TED | ماذا حصل في هذه الحالات الثلاثة ؟ |
Was geschah, ist meine Schuld. | Open Subtitles | ماذا حصل على تلك السفينة كان خطئي |
Was geschah, nachdem er Ihnen das Mobile zeigte? | Open Subtitles | إذاً، ماذا حصل عندما أراك الهاتف؟ |
Können Sie mir genau sagen, Was geschah? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني ماذا حصل بالتحديد؟ |
Was geschah in der Sisyphos-Bedingung? | TED | ماذا حصل في حالة سيزيف ؟ |
Hast du noch mitbekommen, Was geschah, nachdem sie das sagte? | Open Subtitles | هل بقيتي لوقتٍ كافي لتسمعي مالذي حدث بعد ان قالت ذلك؟ |
Und was Sie sich fragen sollten, ist ... Was geschah mit denen? | Open Subtitles | والسؤال الذي يجب أن تطرحه ...مالذي حدث لهـــــــــم |
- Was geschah wirklich in der Nacht, in der Captain Keane starb? | Open Subtitles | اذاً مالذي حدث حقا - في ليلة مقتل النقيب (كين)؟ |
Hier sehen Sie, Was geschah. Sehen Sie hier oben die Linie mit den kleinen Punkten? | TED | هذا ما حدث ، ترون ذلك الخط في اقصى الأعلى والذي فيه نقط صغيرة؟ |
Ich weiß immer noch nicht, Was geschah. Ich hab dich nicht verletzt? | Open Subtitles | لازلت لا أذكر ما حدث هل أنت متأكد أنني لم آذيك؟ |
Was geschah draußen? | Open Subtitles | وماذا حدث في الخارج بعدها ؟ |
Was geschah dann? | Open Subtitles | وماذا حدث بعد ؟ |
Auf den Tag genau vor 100 Jahren, Was geschah da wirklich? | Open Subtitles | في اليوم الفعلي، قبل مائة سنة ماذا حدث حقا ؟ |
- Ich weiß nicht, was real ist. - Was geschah in dieser Nacht? | Open Subtitles | لا أعرف ما هي الأمور الحقيقية ما الذي حدث في تلك الليلة ؟ |
Chloe sagte mir, Was geschah. Leider war ich nicht da, um dir zu helfen. | Open Subtitles | كلوي أخبرتني بما حدث آسف لأني لم أكون موجوداً لأساندكم |
Was geschah mit Merlin nach seiner Abreise? Ich habe noch viel zu tun. | Open Subtitles | ماذا جرى لـ(مريلين) عندما رحل؟ |