Das letzte was ich gelesen habe war, dass Nixon ohne eine Agentur an den Start geht. | Open Subtitles | بحسب آخر ما قرأت, أن نكسون يعمل بدون وكالة |
Nachdem, was ich gelesen habe, entspricht das Bild dem Text. | Open Subtitles | سيد (بوشامب) حسب ما قرأت لا فرق بين الكتابة والصورة |
Nachdem, was ich gelesen habe, entspricht das Bild dem Text. | Open Subtitles | سيد (بوشامب) حسب ما قرأت لا فرق بين الكتابة والصورة |
Nachdem was ich gelesen habe und was heute passiert ist, war es kein Mantel. | Open Subtitles | نظراً إلى ما قرأته وإلى أحداث اليوم لم يختفيا بفعل الرداء |
Nur, was ich gelesen habe. | Open Subtitles | هذا ما قرأته وحسب إذًا لا يمكن أنك تعرف الكثير عنها |
Und das, was ich gelesen habe, klang ein bisschen übertrieben. | Open Subtitles | ...حسنا ، أنا كنت فى عجلة و ما قرأته كان نوعا ما معقد |
Ähm, ich weiß was ich gelesen habe, aber... wie ist er im wirklichen Leben? | Open Subtitles | أعلم ما قرأت , لكن... كيف هو فالحقيقة؟ |
Warum sagen Sie Martin nicht, was ich gelesen habe? | Open Subtitles | لماذا لا تقولي لمارتن ما قرأته ؟ |
was ich gelesen habe, fand ich sehr gut. | Open Subtitles | ما قرأته كان جيد جدا |
Alles was ich gelesen habe sagt, dass sie ein loyales Mitglied von "Team Zach" ist | Open Subtitles | كلّ ما قرأته بتعابيرها يُشير أنّ ولائها إلى فريق (زاك). |
Ich weiß nur, was ich gelesen habe. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم ما قرأته. |
In allem, was ich gelesen habe, steht, dass die Bestie von Jean Chastel getötet wurde. | Open Subtitles | كل ما قرأته يشير إلى أنّ الوحش قُتل على يد (جون تشاستل). |