ويكيبيديا

    "was ich ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ما أنا على
        
    • ما أخبرتك
        
    • ما أقوله لك
        
    • أخبرتكم
        
    • ما أريد
        
    • ما أود
        
    Was ich Ihnen jetzt zeige, ist ein Einblick in meinen Verstand und Seele. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أريكم إياه هو نافذه لروحي و عقلي
    Denn Was ich Ihnen sage, könnte mich in sehr große Gefahr bringen. Open Subtitles ما أنا على وشك إعلانه قد يضعني شخصياً في خطر داهم.
    Lediglich drei Menschen auf der Welt wissen, Was ich Ihnen gleich erzählen werde. Open Subtitles ثلاثة أشخاص فقط في العالم يعلمون ما أنا على وشك إخبارك به
    Keine Ahnung, Was ich Ihnen gesagt habe, ist wahr. Open Subtitles .. لست أدري، فما .. ما أخبرتك به حقيقيّ .. أنا
    Wenn Sie Kirkman gegenüberstehen, tun Sie genau, Was ich Ihnen sage. Open Subtitles ومتى ستواجه كيركمان وجهًا لوجه ستفعل ما أقوله لك تمامًا
    Was ich Ihnen heute vorgetragen habe ist, dass Menschen - eigentlich - besonders gut gerüstet sind, um über die Gedanken ihrer Mitmenschen nachzudenken. TED اذاً ما قد أخبرتكم به اليوم هو أن الناس يأتون ، في الواقع، بخاصّة مجهزين جيّدًا للتّفكير في أفكار الآخرين .
    Dies ist die genomische Revolution heute. Dies ist, wo wir sind. Was ich Ihnen zu bedenken geben möchte, ist: TED هذه الثورة الجينومية اليوم. هذا ما نحن فيه. إذن ما أريد منكم اعتباره هو:
    Was ich Ihnen sagen sollte – ich sollte Ihnen sagen, dass sie alle ihren eigenen kleinen TEDTalk vorbereitet haben. TED ما أود أن أقوله لكم ما أود أن أقوله لكم أن كل منهم قد أعد خطابه الخاص لتيد
    Was ich Ihnen jetzt erzählen will, betrifft Cupido persönlich. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لك له علاقة مع كيوبيد نفسه.
    Aber es ist sehr wichtig, dass Sie alles verstehen, Was ich Ihnen jetzt sagen werde. Open Subtitles من المهم جدا أن تفهم كل ما أنا على وشك أن أقوله
    Im Gegenzug dafür, Was ich Ihnen jetzt erzählen werde. Open Subtitles هذا كل ما أريـده مقابل ما أنا على وشك قوله
    Sie werden bestimmt nicht glauben, Was ich Ihnen jetzt sage. Open Subtitles إنك لن تصدق ما أنا على وشك أن أخبرك الآن
    Was ich Ihnen sagen werde, dürfen wir ihm nicht mitteilen. Open Subtitles ما أنا على وشك إخبارك به يجب ألا يعرفه أبدا
    Doch, genaugenommen wollen Sie das, ganz besonders wenn Sie gesehen haben, Was ich Ihnen gleich zeigen werde. Open Subtitles بلى خصوصا بعد ما أنا على وشك أن أريكم إياه
    - Was ich Ihnen zum Beispiel über Einhörner gesagt habe... Open Subtitles - على سبيل المثال,ما أخبرتك به عن000- وحيدى القرن.
    Sie tun, Was ich Ihnen sage, und Sie können es behalten. Open Subtitles إفعلتي ما أخبرتك به و إحتفظي بالأجرة
    Tun Sie, Was ich Ihnen befehle, oder Sie werden eine! Open Subtitles ستتحول الى جثة في الحال مالم تنفذ ما أقوله لك بالضبط
    Hier geht es nicht um mich, ich bin nicht auf der Arbeit ohnmächtig geworden, tun Sie also einfach, Was ich Ihnen sage. Open Subtitles هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك
    Alles, Was ich Ihnen bisher erzählt habe ist ziemlich entmutigend. TED الآن، كل ما أخبرتكم به، أعترف، هو مثبط للهمة.
    Unsere überraschendste Entdeckung ist, das alles, Was ich Ihnen gerade darüber erzählt habe, wie diese Flüssigkeit durch unser Gehirn fließt, nur geschieht, während wir schlafen. TED لكن أكثر اكتشافاتنا مفاجأةً هو أن كل هذا، كل شيء أخبرتكم عنه، حول كل هذا السائل الذي يتدفق خلال المخ، يحدث فقط في المخ النائم.
    Was ich Ihnen als nächstes zeigen will, ist ein Video von 20 dieser kleinen Roboter, wie sie in einer Formation fliegen. TED ما أريد عرضه بعد ذلك مشهد من 20 من تلك الروبوتات تطير في تشكيل.
    Was ich Ihnen nun mit auf den Weg geben möchte, ist die Erklärung dafür, warum ich nun eigentlich 60.000 Meilen
    von meinem Schreibtisch aus gereist bin.
    TED لذا ما أريد أن اتركه لكم، ثم، مع الشرح لماذا فعلا سافرت 60,000 كم انطلاقا من مكتبي.
    Und Was ich Ihnen sagen möchte, unsere Sinne sind so begrenzt, wir können nicht alles hören, wir können nicht alles sehen. TED و ما أود أن أخبركم إياه, أن حواسنا محدودة للغاية لا نستطيع إدراك كل شيء, لا نستطيع رؤية كل شيء.
    Aber Was ich Ihnen heute zeigen möchte, ist ein Mittel, durch das wir nicht nur schnelle Warnungen vor einer Epidemie bekommen könnten, sondern tatsächlich auch Früherkennung einer Epidemie. TED لكن ما أود أن أريكم إياه اليوم هي الوسيلة التي تمكننا ليس فقط من التحذير السريع حول الوباء لكن في الواقع الكشف المبكر حول الوباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد