"was ich ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي
-
ما أنا على
-
ما أخبرتك
-
ما أقوله لك
-
أخبرتكم
-
ما أريد
-
ما أود
Was ich Ihnen jetzt zeige, ist ein Einblick in meinen Verstand und Seele. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أريكم إياه هو نافذه لروحي و عقلي |
Denn Was ich Ihnen sage, könnte mich in sehr große Gefahr bringen. | Open Subtitles | ما أنا على وشك إعلانه قد يضعني شخصياً في خطر داهم. |
Lediglich drei Menschen auf der Welt wissen, Was ich Ihnen gleich erzählen werde. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص فقط في العالم يعلمون ما أنا على وشك إخبارك به |
Keine Ahnung, Was ich Ihnen gesagt habe, ist wahr. | Open Subtitles | .. لست أدري، فما .. ما أخبرتك به حقيقيّ .. أنا |
Wenn Sie Kirkman gegenüberstehen, tun Sie genau, Was ich Ihnen sage. | Open Subtitles | ومتى ستواجه كيركمان وجهًا لوجه ستفعل ما أقوله لك تمامًا |
Was ich Ihnen heute vorgetragen habe ist, dass Menschen - eigentlich - besonders gut gerüstet sind, um über die Gedanken ihrer Mitmenschen nachzudenken. | TED | اذاً ما قد أخبرتكم به اليوم هو أن الناس يأتون ، في الواقع، بخاصّة مجهزين جيّدًا للتّفكير في أفكار الآخرين . |
Dies ist die genomische Revolution heute. Dies ist, wo wir sind. Was ich Ihnen zu bedenken geben möchte, ist: | TED | هذه الثورة الجينومية اليوم. هذا ما نحن فيه. إذن ما أريد منكم اعتباره هو: |
Was ich Ihnen sagen sollte – ich sollte Ihnen sagen, dass sie alle ihren eigenen kleinen TEDTalk vorbereitet haben. | TED | ما أود أن أقوله لكم ما أود أن أقوله لكم أن كل منهم قد أعد خطابه الخاص لتيد |
Was ich Ihnen jetzt erzählen will, betrifft Cupido persönlich. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أقول لك له علاقة مع كيوبيد نفسه. |
Aber es ist sehr wichtig, dass Sie alles verstehen, Was ich Ihnen jetzt sagen werde. | Open Subtitles | من المهم جدا أن تفهم كل ما أنا على وشك أن أقوله |
Im Gegenzug dafür, Was ich Ihnen jetzt erzählen werde. | Open Subtitles | هذا كل ما أريـده مقابل ما أنا على وشك قوله |
Sie werden bestimmt nicht glauben, Was ich Ihnen jetzt sage. | Open Subtitles | إنك لن تصدق ما أنا على وشك أن أخبرك الآن |
Was ich Ihnen sagen werde, dürfen wir ihm nicht mitteilen. | Open Subtitles | ما أنا على وشك إخبارك به يجب ألا يعرفه أبدا |
Doch, genaugenommen wollen Sie das, ganz besonders wenn Sie gesehen haben, Was ich Ihnen gleich zeigen werde. | Open Subtitles | بلى خصوصا بعد ما أنا على وشك أن أريكم إياه |
- Was ich Ihnen zum Beispiel über Einhörner gesagt habe... | Open Subtitles | - على سبيل المثال,ما أخبرتك به عن000- وحيدى القرن. |
Sie tun, Was ich Ihnen sage, und Sie können es behalten. | Open Subtitles | إفعلتي ما أخبرتك به و إحتفظي بالأجرة |
Tun Sie, Was ich Ihnen befehle, oder Sie werden eine! | Open Subtitles | ستتحول الى جثة في الحال مالم تنفذ ما أقوله لك بالضبط |
Hier geht es nicht um mich, ich bin nicht auf der Arbeit ohnmächtig geworden, tun Sie also einfach, Was ich Ihnen sage. | Open Subtitles | هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك |
Alles, Was ich Ihnen bisher erzählt habe ist ziemlich entmutigend. | TED | الآن، كل ما أخبرتكم به، أعترف، هو مثبط للهمة. |
Unsere überraschendste Entdeckung ist, das alles, Was ich Ihnen gerade darüber erzählt habe, wie diese Flüssigkeit durch unser Gehirn fließt, nur geschieht, während wir schlafen. | TED | لكن أكثر اكتشافاتنا مفاجأةً هو أن كل هذا، كل شيء أخبرتكم عنه، حول كل هذا السائل الذي يتدفق خلال المخ، يحدث فقط في المخ النائم. |
Was ich Ihnen als nächstes zeigen will, ist ein Video von 20 dieser kleinen Roboter, wie sie in einer Formation fliegen. | TED | ما أريد عرضه بعد ذلك مشهد من 20 من تلك الروبوتات تطير في تشكيل. |
Was ich Ihnen nun mit auf den Weg geben möchte, ist die Erklärung dafür, warum ich nun eigentlich 60.000 Meilen von meinem Schreibtisch aus gereist bin. | TED | لذا ما أريد أن اتركه لكم، ثم، مع الشرح لماذا فعلا سافرت 60,000 كم انطلاقا من مكتبي. |
Und Was ich Ihnen sagen möchte, unsere Sinne sind so begrenzt, wir können nicht alles hören, wir können nicht alles sehen. | TED | و ما أود أن أخبركم إياه, أن حواسنا محدودة للغاية لا نستطيع إدراك كل شيء, لا نستطيع رؤية كل شيء. |
Aber Was ich Ihnen heute zeigen möchte, ist ein Mittel, durch das wir nicht nur schnelle Warnungen vor einer Epidemie bekommen könnten, sondern tatsächlich auch Früherkennung einer Epidemie. | TED | لكن ما أود أن أريكم إياه اليوم هي الوسيلة التي تمكننا ليس فقط من التحذير السريع حول الوباء لكن في الواقع الكشف المبكر حول الوباء |