ويكيبيديا

    "was ich machen soll" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ما سأفعله
        
    • كيف أتصرّفُ معه
        
    Ich weiß nicht, was ich machen soll. Er verfolgt mich überallhin. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه
    Ich war froh, ich wusste nicht, was ich machen soll. Open Subtitles لقد كنت سعيداً جداً, ولم أعرف ماذا أفعل.
    Pate, ich weiß nicht, was ich machen soll. Open Subtitles أيها الأب الروحى لا أدرى ماذا أفعل , لا أدرى ماذا أفعل
    Ich weiß nicht, was ich machen soll, wenn die Postkutsche zu spät kommt. Open Subtitles لا أدري ماذا سأفعل إذا تأخرت عربة الخيول
    Ich weiß nicht, was ich machen soll, Mrs. Donnelly. Open Subtitles أجهل ماذا علي أن أفعل يا سيدة "دونلي"
    - Ich weiß, ich weiß. Ich versuche immer noch rauszubekommen, was ich machen soll. Open Subtitles أعلم، أعلم، أعلم، ولكني مازلتُ أحاول إكتشاف ما سأفعله.
    Ich weiß nicht, was ich machen soll. Hoffentlich weiß Vanessa das. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل معك , فانيسا سوف تشجعني ...
    Sie sagen, der Krieg ist vorbei und sie brauchen das Flugzeug nicht mehr. Sag mir, was ich machen soll. Open Subtitles الحرب انتهت وهم ليسوا بحاجة لها أود أن أعرف منك ماذا أفعل ؟
    Ich sag dir auch nicht wie du mir erzählen sollst was ich machen soll, also sag mir nicht wie ich was machen soll was du mir sagst das ich machen soll. Open Subtitles أنا لا أخبرك كيف تخبرني ماذا أفعل ذلك لذلك لا تخبرني كيف أفعل ما تخبرني أن أفعل
    Und er möchte nicht gehen, aber ich möchte nicht, dass er es mir übel nimmt, nicht gehen zu dürfen. Und ich weiß nicht, was ich machen soll. Open Subtitles ولكنّي لا أريده أن يستاء منّي لعدم ذهابه حيث يشاء، ولا أعرف ماذا أفعل
    Ich will's nicht hinterher bereuen. Aber ich mag ihn echt gern. Ich weiß nicht, was ich machen soll. Open Subtitles لا أريد أن أفعل شيئاً سوف أندم عليه لكن بالمقابل أنا أحبه و لا أعرف ماذا أفعل.
    Ms. Lange, ich habe einige Anrufe getätigt, aber... ich weiß nicht, was ich machen soll. Open Subtitles سيده لانج لقد كنت أقوم باجراء بعض المكالمات ولكنى لا أعرف ماذا أفعل
    Ich weiß nicht, was ich machen soll. Bitte. Bitte, bitte, bleib bei mir. Open Subtitles صه، لا أعلم ماذا أفعل أرجوك، أرجوك، أرجوك
    Ich hätte hingehen sollen, aber ich war so platt, dass ich gar nicht wusste, was ich machen soll. Open Subtitles كان يجب أن أخرج لهم ، ولكن تفجر عقلي ولم أعرف لم أعرف ماذا أفعل وأنه يجب
    Ich weiß nicht, was ich machen soll. Meine Stimme ist zu schwach. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل صوتى أصبح ضعيفا
    Ich weiß nicht, was ich machen soll. Hoffentlich weiß Vanessa das. Open Subtitles ...لا أعرف ماذا أفعل معك , فانيسا سوف تشجعني
    Erzähl mir was ich machen soll. - Lass mich in Torchwood rein. Open Subtitles ، أخبريني ماذا أفعل ! " خُذيني إلي مقر " تورش وود
    Aber wenn mein Baby stirbt, weiß ich nicht was ich machen soll. Open Subtitles لكن ان مات ابني, تعرف، لا أعرف ماذا سأفعل.
    Denn wenn nicht, dann weiß ich nicht, was ich machen soll. Open Subtitles لأنك إذا لم تستطع إيجادها لا أعلم ماذا سأفعل
    Ich fühle mich so schuldig und weiß nicht, was ich machen soll. Open Subtitles كم أشعر بالذنب ولا أعرف ماذا سأفعل
    Ich wusste nicht, was ich machen soll. Open Subtitles لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    Ich weiß nicht, was ich machen soll. Ich soll Howard in ein paar Wochen heiraten und... ich bin mir nicht sicher, ob ich noch weiß, wer dieser Mann ist. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعله ، من المفترض أن أتزوج "هارود" خلال عدة اسابيع
    Ich weiß nicht, was ich machen soll, wenn er vernünftig ist. Das ist vernünftig? Open Subtitles لا أعرف كيف أتصرّفُ معه حين يكونُ منطقياً أهذا منطقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد