Ich meinte nur, falls du mal ein neues Boot kaufen willst. Das ist alles, was ich meinte. Das schwöre ich. | Open Subtitles | اقصدت فقط اذا كنت تريد التوصل الى اتفاق على متن القارب الجديد.هذا كل ما قصدته.اقسم بذلك. |
Nein, du weißt, was ich meinte! Lass das bitte. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا أنتِ تعلمين ما قصدته أنتِ تعلمين ما قصدته بالله عليك |
Das war nicht, was ich meinte. Und runter von meinem Stuhl! WEIHNACHTEN FÜR DORFTROTTEL | Open Subtitles | لا يا "حمار", ليس هذا ما قصدته و أنهض من مقعدى |
was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst. | Open Subtitles | ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه |
was ich meinte, war... wann immer du wieder bereit dazu bist alleine zu leben, werde ich dir beim Umzug helfen, das ist alles. | Open Subtitles | ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء |
Alles was ich meinte ist dass ich seit Wochen keinen Kunden sah. | Open Subtitles | كل ما عنيته أنني لم أرى زبوناً منذ أسابيع |
Nein, das ist die Frau, das ist was ich meinte. | Open Subtitles | لا ، هذه هي زوجة ، وهذا ما قصدته. |
Ja, kurzgefasst wie immer. Das ist nicht, was ich meinte. | Open Subtitles | نعم, ذكي كالعادة ليس هذا ما قصدته |
(Aufnahme) Stephen Hawking: "Ich dachte, es wäre ziemlich klar, was ich meinte." | TED | (تسجيل) ستيفن هوكينغ: "كنت لأعتقد أن ما قصدته كان واضحًا بما يكفي." |
Es tut mir Leid. Das ist nicht, was ich meinte. | Open Subtitles | أنا آسف جداً ليس هذا ما قصدته |
Das ist nicht das, was ich meinte. | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته. |
Das war's, was ich meinte. | Open Subtitles | و لكن هذا ما قصدته |
was ich meinte ist, ich habe es dir gesagt. | Open Subtitles | مخك "ما قصدته أني "قلت لك مسبقا |
Das ist nicht ganz das, was ich meinte. | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته |
was ich meinte, war, dass wir niemanden haben, um uns zu kritisieren und uns zu überprüfen. | Open Subtitles | ما عنيته هو بأنه لا يوجد لدينا من ينتقدنا |
Nein, nein, nein, was ich meinte, war, bist du wirklich so ein Weichei, dass du es nicht allein mit mir aufnimmst? | Open Subtitles | لا، ما عنيته أنك جبان حقاً لتلك الدرجة كي لا تطيح بي بنفسك؟ |
Nein, was ich meinte war, sie ist ein bisschen falsch. | Open Subtitles | لا , ما عنيته إنها نوعاً ما غير مخلصة |
Wie dem auch sein, was ich meinte, war... ich sollte nicht warten, weißt du? | Open Subtitles | ...على كلٍّ، ما عنيته هو لا يتوجّب علي الانتظار |
Ich habe detailliert beschrieben was ich meinte, | Open Subtitles | لقد شرحت بأدق التفاصيل... ما عنيته بالضبط... |
was ich meinte war... was habt ihr mir mitgebracht? | Open Subtitles | ما عنيته هو ما الذي جئتم به إلي؟ |
Oder, um es mit Alan Greenspan zu sagen: „Ich weiß, Sie meinen zu verstehen, was Sie meinen, das ich sagte. Aber ich bin nicht sicher, ob Sie erkennen, dass das, was Sie gehört haben, nicht das ist, was ich meinte.“ | TED | أو للقول، كما فعل آلان جرينسبان، "أعرف أنكم تعتقدون أنّكم تفهمون ما اعتقدتم أننيّ قلت ، لكننيّ غير متأكّدة أنكم أدركتم ما سمعتموه ليس ما عنيته ". |