Wenn ich nicht getan hätte, was ich tat, hättest du seine Illoyalität durchgehen lassen? | Open Subtitles | إذا لم أفعل ما فعلته هل كنت ستترك الخائن يمضي بفعلته ؟ ؟ |
Es geht nicht darum, was du getan hast... verstehst du, sondern was ich tat. | Open Subtitles | ليست عن تلك الليله اتعلم هاذا ما فعلته اتيت الى هنا ابحث .. |
Ob es euch passt oder nicht, wir sind in Sicherheit wegen dem was ich tat! | Open Subtitles | سواء أعجبك الأمر أم لا , نحن بأمان بسبب مافعلته |
Ich konnte so wirklich sehen, an welchem Punkt ich begann zu begreifen, was ich tat und eine Menge helle und dunkle Stellen kamen dazu. | TED | يمكنك ان ترى حقا النقطة حيث بدأت ادراك ما أفعله والكثير من النور والظلام تداخل فيه. |
Ich kann dir ein Haufen Ausreden geben, warum ich das getan habe, was ich tat, okay? | Open Subtitles | اسمع, أستطيع إعطائك حزمة من الأعذار للسبب الذي دعاني لفعل ما فعلت, حسنا؟ |
Ich war eine Athletin. Das war alles, was ich konnte. Alles was ich tat. | TED | لقد كنت رياضية. هذا كل ما أعرفه . هذا كل ما قمت به. |
Dich interessierte eher, was ich tat. | Open Subtitles | فــيما يبدو أنك تولين أهتماماً كبيراً إلى ما كنت أقوم به |
Ich wusste, was ich tat. | Open Subtitles | لقد كنت على علم بما أفعله. |
Aber der neue Film bedeutet, dass alles, was ich tat, umsonst war. | Open Subtitles | ولكن ما في الفيلم الجديد يعني أنّ كلّ شيء فعلته وكلّ شيء تسببت فيه كان دون فائدة |
Und sie war nicht knallhart und als sie herausfand, was ich tat, machte sie... das war es. | Open Subtitles | و لم تكن من الفتياة السيئات و عندما إكتشف ما كنتُ أفعله تخلت عنّي |
Sie haben mich beleidigt. Ich wusste, was ich tat. | Open Subtitles | مهما كنتى تهينينى انا كنت اعرف بالضبط ما افعله |
Ich weiß, es gibt keine Entschuldigung für das, was ich tat. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس هناك مبرر لما فعلته |
Aber wenn die Festnahme durchgeführt ist, wird alles, was ich tat, öffentlich. | Open Subtitles | ولكن عندما يتم الإعتقال، عندها جميع ما فعلته سيصبح في العلن. |
Wenn sie nichts beitragen, befestige ein Regal; was ich tat. Es zeigt allen Gästen meine Produkte. | TED | إذا لم تكن مخصصة لعمل، ضع رفاً عليها، وهذا ما فعلته. وهذا يعرض منتجاتي لكل العملاء. |
Und diese Stimme dauerte an, tagelang, wochenlang, immer weiter, sie erzählte alles, was ich tat, in der dritten Person. | TED | واستمر الصوت، أياما ثم أسابيعا دون انقطاع سارداً كل ما فعلته بصيغة الغائب. |
Was du getan hast, war scheiße, aber was ich tat, war illegal. | Open Subtitles | مافعلته أنت كان سيئا، ولكن مافعلته أنا كان غير قانوني. |
Ich weiß nicht mal, was ich tat. Clark erzählte es mir. | Open Subtitles | لا أذكر حتى مافعلته لكن كلارك وضح لي |
Jeden Morgen, monatelang, wachte ich auf und das erste, was ich tat, war meinen Atem für 44 Minuten von 52 Minuten anzuhalten. | TED | وكل صباح ولمدة شهر كان أول ما أفعله عندما أستيقظ هو أن أحبس أنفاسي من أصل ٥٢ دقيقة كنت أحبسه لمدة ٤٤ دقيقة |
Du und Dad, habt über alles geurteilt, was ich tat. Wenn ich erfolgreich in der Arbeit bin, muss ich zu Hause als Ehefrau und Mutter scheitern. | Open Subtitles | أنتِ ووالدي تطلقان الأحكام على كل ما أفعله إن كنت ناجحة في العمل فلابد وأنني أخفق.. |
Ich tat, was ich tat, um meinen Sohn zu beschützen, der im Koma in einem Krankenhausbett liegt. | Open Subtitles | فعلت ما فعلت لحماية ابني والذي يرقد غير مستجيب على سرير مشفى حاليًا |
- Alles, was ich tat, war diese Abteilung zu ehren, und diesen Namen. | Open Subtitles | كل ما فعلت هو جلب الفخر لهذة المنظمة لهذا الإسم |
Alles was ich tat, war es zu entschlüsseln. Und es ist wahrscheinlich die einfachste Idee der Welt. | TED | وكل ما قمت به أنا هو وضع رموز لها، وهي ربما أبسط فكرة في العالم. |
"Mache mit dem weiter, was ich tat." | Open Subtitles | أكملوا نفس ما كنت أقوم به |
Weil sie glaubten, dass ich wusste, was ich tat. | Open Subtitles | لأنهم يؤمنون بما أفعله |
was ich tat, könnte das Schlimmste gewesen sein, das ich je getan habe. | Open Subtitles | ماذا فعلت قد يكون أسوأ شيء فعلته |
Ich habe auch auf mich geschossen, weil ich nicht aufhalten konnte, was ich tat. | Open Subtitles | لقد أطلقتُ النار علي نفسي أيضاً لأنني ... لم أستطع أن أوقف ما كنتُ أفعله . |
Es tut mir so leid. Ich weiß, was ich tat, war falsch, ich wusste nur nicht, wie falsch. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أن ما افعله أمر خاطئ، لكن لم أعلم شدّة المسألة |
Es gibt keine guten Gründe, für das, was ich tat. | Open Subtitles | لا يوجد أيه سبب جيد لما فعلته |
Und was ich tat, wird ergründet werden und studiert werden und beachtet werden. | Open Subtitles | وما فعلته سيكون 000 مُربكا 000 ومدروس 000 |
Ich wusste nicht, was ich tat. Die haben mich dazu überredet. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما كنت أفعله تم التلاعب بي عبرك. |
Ich dachte, ich wusste, was ich tat, aber er ist doch gestorben. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني كنتُ أعالجه بشكل صحيح لكنّه ... . تُوُفّيَ رغم ذلك |