Ich weiß es sicher. Und weißt du, was jetzt passiert, Carson? | Open Subtitles | بل أنا متأكد أتعرف ما سيحدث الآن (كارسون)؟ |
Du weißt, was jetzt passiert. | Open Subtitles | تعرف ما سيحدث الآن |
Egal, was jetzt passiert, sagen und tun Sie nichts. | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث الآن لا تفعل أو تقول شىء |
Du hast an alles gedacht, außer an das, was jetzt passiert, was? | Open Subtitles | لقد فكرت في كل شيء أليس كذلك؟ كل شيء ما عدا ما يحدث الآن |
Im Zweifelsfall nimm das, was jetzt passiert. | Open Subtitles | أتلعمين ، اذا كنتِ مضطرة لأختيار أحدهم أختاري الذي يحدث الآن |
Es erklärt, was vor 13 Jahren passierte und was jetzt passiert. | Open Subtitles | يوضّح الذي حدث قبل 13 سنة... وهو يوضّح الذي يحدث الآن. |
Ich weiß nicht, was jetzt passiert, Tara. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث الآن " تارا" |
Die Leute glauben, was jetzt passiert, bleibt in der Zukunft so. | Open Subtitles | الناس يعتقدوا أنه أيا كان ما يحدث الآن , سيستمر في الحدوث في المستقبل |
Was dir als Kind entgegengeworfen wird, was jetzt passiert, wie das mit deinem Dad... | Open Subtitles | الذي يحصل معك منذ كنت طفلا ما يحدث الآن مثل والدك |
was jetzt passiert ist, daß unser Glaube gestestet wird, unsere Hingabe. | Open Subtitles | كل ما يحدث الآن هو اختبار لإيماننا... لالتزامنا. |
Vielleicht ist das, was jetzt passiert, der Grund, warum ich es nicht tat. | Open Subtitles | ربّما ما يحدث الآن هو سبب امتناعي. |
was jetzt passiert, liegt an dir. | Open Subtitles | ما يحدث الآن يعود إليك وحدك. |
Ich glaube, wir wissen alle, was jetzt passiert. | Open Subtitles | أعتقد كلنا نعرف الذي يحدث الآن. |