Es kann also was schiefgehen in der mikrobiellen Gemeinschaft, ob wir das wollen oder nicht, oder wir können sie mit Antibiotika umbringen, aber Was können wir tun, um sie wiederherzustellen? | TED | لذا المجتمع الميكروبي قد يخطئ سواءً أردنا ذلك أم لم نرده، أو يمكن ان نقتله بالمضادات الحيوية، لكن ماذا نستطيع أن نفعل لإستعادته؟ |
Was können wir tun, damit Sie sich besser fühlen? | Open Subtitles | ماذا نستطيع أن نفعل لنجعلك تشعر بتحسن؟ |
Was können wir tun, außer uns gegenseitig zu erinnern, dass sich gewisse Dinge nicht reparieren lassen und dass nicht alle Wunden heilen werden? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟ |
Was können wir tun? Die Regierung ist machtlos. | TED | ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا؟ وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة. |
Was können wir tun, um die Rückkehr des Faschismus und das Aufkommen neuer Diktaturen zu verhindern? | TED | لذا، ماذا يمكن أن نفعل لمنع عودة الفاشية وظهور ديكتاتوريات جديدة؟ |
Zweitens: Was können wir tun, um es in Ordnung zu bringen? | TED | وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟ |
Was können wir tun? | TED | إذاً ما الذي يمكننا فعله الآن؟ |
Okay, Was können wir tun? | Open Subtitles | حسناً, ماذا نستطيع أن نفعل ؟ |
Okay, Was können wir tun? | Open Subtitles | حسناً , ماذا نستطيع أن نفعل ؟ |
Was können wir tun? Gar nicht so einfach. | TED | ماذا يمكننا أن نفعل ؟ إنه ليس بالأمر السهل |
Was können wir tun, um den Teufelskreis zu durchbrechen? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل لكسر هذه الحلقة المفرغة؟ |
- Was können wir tun? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن نفعل ؟ لا أرى أى شئ يمكن أن نفعله |
Was können wir tun, um gemeinsamen Wohlstand zu erzeugen? | TED | ماذا يمكن أن نفعل لخلق نجاح مشترك؟ |
Was können wir tun, um das uns bevorstehende Szenario abzuwenden? | TED | ما الذي يمكننا القيام به لتغيير هذه التوقعات البيئية التي أمامنا؟ |
CHUCK Was können wir tun, Sir? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله يا سيّدي ؟ |