ويكيبيديا

    "was nützt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ما فائدة
        
    • ما الفائدة
        
    • مافائدة
        
    • ما نفع
        
    • ما الجيد
        
    • هل تعرف اسمه
        
    Was nützt ein Kommunikationsoffizier, der nicht kommunizieren kann? Open Subtitles ما فائدة قائد الإتصالات إذا لم يستطيع الإتصال ؟
    vielleicht bin ich ungebildet und weiß nichts über alexander, aber Was nützt all das Wissen, wenn man es mit keinem Menschen teilt? Open Subtitles ربما أكون جاهلاً ولا أعرف شيئاً عن الاسكندر المقدوني لكن ما فائدة المعرفة إن لم تعلمها للآخرين؟
    Was nützt es, aufzustehen, zu arbeiten, zu träumen, wenn dann doch der nächste Anfall kommt und dich wieder zu Boden wirft? Open Subtitles ما فائدة وقوفي، ورفع معنوياتي طالما ستأتي الضربة التالية و أسقط مجدّداً وأشعر ثانية أنني لا شيء
    Was nützt es, meine Intelligenz zu teilen, wenn Sie nicht zuhören? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    Was nützt mir das ? Wenn das Leben so grausam ist, wozu leben ? Open Subtitles و ما الفائدة من ذلك إن كانت الحياة بهذه الفظاعة؟
    Was nützt es, eine beste Freundin zu haben, die nie da ist, nie zuhört und sich nicht dafür interessiert, dass man verliebt ist Open Subtitles .. مافائدة أفضل الصديقات عندما لا تكون بالجوار لا تسمع أبدا , ولا تهتم بأنها في الحقيقة ... واقعة في الحب
    Nun, Was nützt es einem, Herr der Flusslande zu sein, wenn man nicht mit seiner Familie feiert? Open Subtitles حسنًا، ما نفع أن تكون لورد "ريفرلاندز" طالما لا يمكنك الاحتفال مع عائلتك؟
    Entschuldigung. Was nützt ihm das Telefon ohne Stimme? Open Subtitles اعذريني يا سيدتي ما فائدة الهاتف إن كان لا يستطيع أن يتكلم؟
    Was nützt mir Meinungsfreiheit, wenn ich sie nicht äußern darf? Open Subtitles ما فائدة حرية التعبير إذا كنت لا تستطيع أن تستخدمها؟
    Aber Was nützt dieses Wissen einem Mann aus der Crew, der sich auf seine Aufgabe konzentrieren muss? Open Subtitles ولكن ما فائدة هذه المعلومات لأي شخص على هذه السفينة يحاول التركيز في عمله؟
    Was nützt einem Macht, wenn man die, die man liebt, nicht schützen kann? Open Subtitles ما فائدة القوة إذا لم تستطع حماية من تحب
    Was nützt mir Liebe, wenn sie Stiefel schicken könnte? Open Subtitles ما فائدة الحُب، في حين أنها يُمكن أن تُرسل أحذية جديدة؟
    Was nützt der Deckel, wenn die Kiste mit einer halben verdammten Leiche in der Wüste begraben ist. Open Subtitles ما فائدة الغطاء بينما في حاويتك جثة نصف مأكولة
    Was nützt dir das Geld, wenn du tot bist? Open Subtitles بعد هذا كله ما فائدة النقود لك إذا مت ؟
    Was nützt es, wenn er nur unter der Dusche gut singt? Open Subtitles بالطبع، ولكن ما الفائدة منه إذا كنت لا تستطيع تأديته بمكان غير الحمام؟
    Was nützt ein neues Leben, wenn man es mit niemandem teilen kann? Open Subtitles ما الفائدة مِن الحياة إنْ لمْ يكن فيها شريك؟
    Was nützt uns das, wenn wir Watney nicht holen können? Open Subtitles ما الفائدة من الطيران بقرب المدار اذا كنت لا تستطيع ان تخرج واتني من على السطح
    Was nützt es, mehr zu wissen? Open Subtitles ما الفائدة في معرفة أكثر من ذلك؟
    Sir, Was nützt Euklid, wenn die deutschen Bomber jede Nacht in Sichtweite sind? Open Subtitles سّــيدي، ما الفائدة من "إقليديس" عندمـا يقصف الألمان كلّ شيء على مرأى البصر؟
    Weißt du, und ich verstehe ja, dass du Geld sparen willst, aber Was nützt dir das Geld, wenn du nicht mehr bei offener Tür auf dem Klo sitzen kannst? Open Subtitles اتعلم انا افهم انك تريد ان تدخر المال لكن مافائدة المال اذا لم تستطع الجلوس في الحمام والباب مفتوح؟
    Aber Was nützt dir dein Kopf? Open Subtitles - أشكرك - ربما ولكن ما نفع دماغك
    Was nützt mir meine Magie, wenn sie nicht schützen kann? Open Subtitles ما الجيد في سحري إذا لم أستطع أن أحمي عائلتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد