Was nützt ein Kommunikationsoffizier, der nicht kommunizieren kann? | Open Subtitles | ما فائدة قائد الإتصالات إذا لم يستطيع الإتصال ؟ |
vielleicht bin ich ungebildet und weiß nichts über alexander, aber Was nützt all das Wissen, wenn man es mit keinem Menschen teilt? | Open Subtitles | ربما أكون جاهلاً ولا أعرف شيئاً عن الاسكندر المقدوني لكن ما فائدة المعرفة إن لم تعلمها للآخرين؟ |
Was nützt es, aufzustehen, zu arbeiten, zu träumen, wenn dann doch der nächste Anfall kommt und dich wieder zu Boden wirft? | Open Subtitles | ما فائدة وقوفي، ورفع معنوياتي طالما ستأتي الضربة التالية و أسقط مجدّداً وأشعر ثانية أنني لا شيء |
Was nützt es, meine Intelligenz zu teilen, wenn Sie nicht zuhören? | Open Subtitles | ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟ |
Was nützt mir das ? Wenn das Leben so grausam ist, wozu leben ? | Open Subtitles | و ما الفائدة من ذلك إن كانت الحياة بهذه الفظاعة؟ |
Was nützt es, eine beste Freundin zu haben, die nie da ist, nie zuhört und sich nicht dafür interessiert, dass man verliebt ist | Open Subtitles | .. مافائدة أفضل الصديقات عندما لا تكون بالجوار لا تسمع أبدا , ولا تهتم بأنها في الحقيقة ... واقعة في الحب |
Nun, Was nützt es einem, Herr der Flusslande zu sein, wenn man nicht mit seiner Familie feiert? | Open Subtitles | حسنًا، ما نفع أن تكون لورد "ريفرلاندز" طالما لا يمكنك الاحتفال مع عائلتك؟ |
Entschuldigung. Was nützt ihm das Telefon ohne Stimme? | Open Subtitles | اعذريني يا سيدتي ما فائدة الهاتف إن كان لا يستطيع أن يتكلم؟ |
Was nützt mir Meinungsfreiheit, wenn ich sie nicht äußern darf? | Open Subtitles | ما فائدة حرية التعبير إذا كنت لا تستطيع أن تستخدمها؟ |
Aber Was nützt dieses Wissen einem Mann aus der Crew, der sich auf seine Aufgabe konzentrieren muss? | Open Subtitles | ولكن ما فائدة هذه المعلومات لأي شخص على هذه السفينة يحاول التركيز في عمله؟ |
Was nützt einem Macht, wenn man die, die man liebt, nicht schützen kann? | Open Subtitles | ما فائدة القوة إذا لم تستطع حماية من تحب |
Was nützt mir Liebe, wenn sie Stiefel schicken könnte? | Open Subtitles | ما فائدة الحُب، في حين أنها يُمكن أن تُرسل أحذية جديدة؟ |
Was nützt der Deckel, wenn die Kiste mit einer halben verdammten Leiche in der Wüste begraben ist. | Open Subtitles | ما فائدة الغطاء بينما في حاويتك جثة نصف مأكولة |
Was nützt dir das Geld, wenn du tot bist? | Open Subtitles | بعد هذا كله ما فائدة النقود لك إذا مت ؟ |
Was nützt es, wenn er nur unter der Dusche gut singt? | Open Subtitles | بالطبع، ولكن ما الفائدة منه إذا كنت لا تستطيع تأديته بمكان غير الحمام؟ |
Was nützt ein neues Leben, wenn man es mit niemandem teilen kann? | Open Subtitles | ما الفائدة مِن الحياة إنْ لمْ يكن فيها شريك؟ |
Was nützt uns das, wenn wir Watney nicht holen können? | Open Subtitles | ما الفائدة من الطيران بقرب المدار اذا كنت لا تستطيع ان تخرج واتني من على السطح |
Was nützt es, mehr zu wissen? | Open Subtitles | ما الفائدة في معرفة أكثر من ذلك؟ |
Sir, Was nützt Euklid, wenn die deutschen Bomber jede Nacht in Sichtweite sind? | Open Subtitles | سّــيدي، ما الفائدة من "إقليديس" عندمـا يقصف الألمان كلّ شيء على مرأى البصر؟ |
Weißt du, und ich verstehe ja, dass du Geld sparen willst, aber Was nützt dir das Geld, wenn du nicht mehr bei offener Tür auf dem Klo sitzen kannst? | Open Subtitles | اتعلم انا افهم انك تريد ان تدخر المال لكن مافائدة المال اذا لم تستطع الجلوس في الحمام والباب مفتوح؟ |
Aber Was nützt dir dein Kopf? | Open Subtitles | - أشكرك - ربما ولكن ما نفع دماغك |
Was nützt mir meine Magie, wenn sie nicht schützen kann? | Open Subtitles | ما الجيد في سحري إذا لم أستطع أن أحمي عائلتي ؟ |