ويكيبيديا

    "was passieren würde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ماذا سيحدث
        
    • ما كان سيحدث
        
    • ما سيحدث
        
    • الذي كَانَ سيَسُودُ
        
    • بما قد يحدث
        
    • بما سيحدث
        
    • فيما سيحدث
        
    Das Problem ist: Niemand weiß, was passieren würde, wenn wir alle Mücken vernichten würden. TED المشكلة أنه لا أحد يعلم ماذا سيحدث إذا قضينا على كل البعوض .
    Würden Sie sich einen Moment mit mir vorstellen, was passieren würde, wenn Ärzte aufhörten, Patienten nach Rassen zu behandeln. TED هل يمكنكم أن تتخيلوا معي، ولو لمجرد لحظة: ماذا سيحدث لو توقف الأطباء عن معالجة المرضى حسب العرق؟
    Immer, wenn ich ihn fragte, wie oder woher er es wusste, sagte er nur, er könne es fühlen, was passieren würde. Open Subtitles و عندما أسأله كيف فعلها أو كيف عرف كان يقول لي فقط أنه كان يشعر تعلمين ، ما كان سيحدث
    Es gab keine weiteren Überraschungen. Ich wusste exakt was passieren würde jeden Moment in jeder Szene. Open Subtitles لم يكن هناك المزيد من المفاجآت كنتُ أعرف بالضبط ما كان سيحدث
    Zuerst konnte er keine Entscheidung treffen, weil er nicht wusste, was passieren würde. Open Subtitles سابقاً، لم يكن قادر على اتخاذ قرّار، لأنّه لم يعرف ما سيحدث.
    Dennoch... wusste ich nie, was passieren würde. Open Subtitles مع هذا... ... l مَاعَرفَحقاً الذي كَانَ سيَسُودُ.
    Sie hören mir jetzt zu,... ich habe Ihnen gesagt, was passieren würde,... falls Sie mich anlügen würden, falls Sie je versuchen sollten, mich auszutricksen. Open Subtitles هل تستمع إلى لقد اخبرتك بما قد يحدث إذا كذبت على, إذا حاولت أن تتلاعب بى
    Jeden Tag habe ich versucht, mir nicht auszumalen, was passieren würde, wenn das passiert. Open Subtitles كل يوم احاول عدم التفكير بما سيحدث إن حدث هذا
    Ich will mir nicht mal vorstellen was passieren würde, wenn der Inhalt dieses Laptops in die falschen Hände kommen würde. Open Subtitles أخشى التّفكير حتّى فيما سيحدث لو وقعتْ محتويات .ذلك الحاسوب المحمول في الأيدي الخطأ
    Ich ging durch die Straßen und überlegte mir, was passieren würde, wenn sie mich verlässt. Open Subtitles ذهبت للتمشي وتساءلت ماذا سيحدث إذا تركتني
    Ich habe nur getan, was er gesagt hat. Ich wusste nicht, was passieren würde. Open Subtitles لقد فعلت فقط ما أخبروني به لم أعرف ماذا سيحدث بعد ذلك
    Als Sie mich aufgerufen haben, wussten Sie da, was passieren würde? Open Subtitles عندما قمت بوضعى على منصة الشهود هل كنت تعلم ماذا سيحدث ؟
    Du wusstest nicht, was passieren würde. Open Subtitles لم تعرف ما كان سيحدث
    Ich fühlte mich krank, und Carlene kam rein und fasste mich an, und ich sah, was passieren würde. Open Subtitles وجاءت (كارلين) وعثرت عليّ، ولمستني ورأيت ما كان سيحدث
    Sie wussten es. Sie wussten genau, was passieren würde. Open Subtitles إنّك علمت، علمت ما كان سيحدث.
    Ich ging nicht zur Armee, um zu kämpfen. Aber jetzt, wo man drin war, war es genau das, was passieren würde. TED عندما انضمامى في البداية لم أنضم للقتال، لكن الآن أنا داخل ذلك، هذا بالضبط ما سيحدث الآن.
    Nun, einige andere Wissenschaftler haben eingeschätzt, was passieren würde, wenn man eine Zufallsstichprobe von 30% dieser 1.300 Leute nehmen und die immunisieren würde. TED حسناً ، بعض العلماء يقدرون ما سيحدث لو أخذنا ٣٠٪ عينة عشوائية من ١٣٠٠ شخص و حصناهم
    Also, als jemand, der selbst ein Organ vor nicht all zu langer Zeit gestohlen hat, sollten sie wissen, was passieren würde, wenn ihr Patient aus dem Austausch draußen wäre. Open Subtitles بما أنّ بينكما من سرقت عضواً بنفسها منذ فترةٍ قريبة فعليكما أن تعرفا أن ما سيحدث هو استثناء مريضكما من التبادل
    Dennoch... wusste ich nie, was passieren würde. Open Subtitles مع هذا... ... l مَاعَرفَحقاً الذي كَانَ سيَسُودُ.
    Davor, was passieren würde. Open Subtitles حذرتكِ بما قد يحدث
    Du hast mir gesagt, was passieren würde, wenn man dich wegen Asthma in die Notaufnahme bringt. Open Subtitles أخبرتني بما سيحدث حين أذهب لغرفة الطوارئ بسبب نوبة ربو.
    Und dann dachte Lynette daran, was passieren würde, wenn der Arzt ihr sagen würde, dass ihr wunderschönes Kind behindert wäre. Open Subtitles ثمَّ فكّرت "لينيت" فيما سيحدث لو أن ذلك الطبيب أخبرها أن هذا الطفل الجميل معاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد