Wir wollen wissen, was passiert ist. Und wir wollen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Ich habe eine Quelle die mir das gesagt hat wenn sie akzeptieren was passiert ist und aufhören gegen die Exekution zu kämpfen, wird ihr Sohn aus der Sache rausgehalten. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أنه إن تقبلت ما حدث و توقفت عن الصراع ضد الإعدام فسيكون ابنك خارج الموضوع |
Ich glaube, es wäre viel einfacher, wenn wir vergessen, was passiert ist, und ich reise ab. | Open Subtitles | و سيكون من الأسهل لو نسينا كل ما حدث و رحلت ببساطة |
Ich denke, die haben gehört was passiert ist, und ihre Fantasie ist mit ihnen durchgegangen. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم سمعوا بخصوص ما حدث و تركوا تخيّلاتهم تذهب نعهم |
Was ich nur will, ist ein Interview mit Ihnen über das, was passiert ist und was Sie gesehen haben. | Open Subtitles | أريد فقط أن أستضيفكِ بخصوص ما حدث و أن اعرف ما رأيتِ |
Warum sagst du mir nicht, was passiert ist und auf eine sanfte, liebevolle Art erkläre ich dir dann, warum du falsch liegst. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ |
Ich weiß, was passiert ist. Und ich weiß, wer es war. | Open Subtitles | انا أعرف ما حدث و أعرف من فعلها |
Aber du weißt, was passiert ist. Und er weiß, was passiert ist. | Open Subtitles | لكنكِ تعلمين ما حدث و هو يعلم ما حدث |
Also vielleicht könnten wir ja einfach vergessen, was passiert ist, und noch mal zusammen auftreten? | Open Subtitles | لذا , ربما يمكنك فقط انة تنسي ما حدث , و -- |
Ich habe ihr, erklärt was passiert ist und ich komme mit einem Friedensangebot. | Open Subtitles | شرحتُ ما حدث و جئتُ مع عرضٍ للسلام. |
Ich habe gehört, was passiert ist, und... wollte schreiben und dich im MacArthur erreichen, aber du warst fort und ich... | Open Subtitles | سمعت ما حدث ..و حسناً حاولت أن أكتب لك وكتبت لك بالفعل ... "على مستشفى"ماك آرثر لكنك كنت غادرتها ... أنا فقط |
Ich sah, was passiert ist und dass Sie es waren. | Open Subtitles | -رأيتُ ما حدث و أنتِ كنتِ الفاعلة |