Sie daran zu erinnern, dass egal wohin Sie gehen, egal wie ermüdend die Arbeit ist, es nie ändern wird, was Sie sind: ein Detective. | Open Subtitles | لأذكرك أنه أينما تذهب ومهما كان العمل الذي تقوم به مملا لن يغير ما أنت عليه .. |
Sie und dieser junge, so genannte Anwalt haben bewiesen, was Sie sind. | Open Subtitles | أنت وهذا الشاب المسمى محامٍ قد أثبتم بأنكم تعرفون ما هم |
Wir wissen, was Sie sind! Ach ja? | Open Subtitles | نحن نعرف ماذا تكون حقا, لماذا لا تقولي لي ؟ |
Ich weiß, wer Sie sind. Ich weiß, was Sie sind. | Open Subtitles | أعرف مَن تكونين، وأعرف ما تكونين |
Ich weiß nicht, wer Sie sind, was Sie sind oder woher Sie kommen, aber jetzt hab ich die Nase voll. | Open Subtitles | انا لا اعرف من انت , ماذا تكونين , او من اين اتيت ولكنى لن اتقبل المزيد من هذا |
Sie erkennen sich im Gedicht, schauen auf sich und schreiben über das, was Sie sind und sind das, was sie schreiben. | TED | إنهم يميزون أنفسهم، وينظرون إلى نفسهم في الشعر ويكتبون من يكونون ومن أين أتت كتاباتهم. |
Ist mir egal, was Sie sind. Mich interessiert nur, was wir gegen sie machen. | Open Subtitles | لايهمني ماذا يكونون ولكن يهمني ماذا سنفعل حيالهم |
Im Augenblick reden wir über das, was Sie sind. | Open Subtitles | أنت إنسان حقير ومخادع - نحن نتحدث عن ماهيتك - |
Diese Abfallprodukte passen sich an ihre Umgebung an, ...abhängig davon, was Sie sind. | Open Subtitles | هذه الفضلات على التكيف مع بيئتهم , اعتمادا على ما هي عليه. |
Sie leben in den Tag hinein, ziehen von Ort zu Ort, ohne zu wissen, wer oder was Sie sind. | Open Subtitles | تعيش يوم وراء يوم من مكان لمكان بدون ذاكره من تكون او ما تكون |
Ist es das, was Sie sind, Soldat? | Open Subtitles | هل هذا ما أنت عليه أيها الجندى؟ |
Sollten Sie aber, denn ich weiß, was Sie sind. | Open Subtitles | يجب أن تكون، لأنني أعرف ما أنت. |
Wo immer Sie herkommen, ich weiß, was Sie sind. | Open Subtitles | أينما كنت تأتي من ،/ وأنا أعلم ما أنت! - ! |
Ich meine, was glaubst du, was die zu dem macht, was Sie sind? | Open Subtitles | ما هو حسب رأيك العامل الذي يجعلهم ما هم عليه الأن |
Wie sind sie zu dem geworden, was Sie sind? | Open Subtitles | فكرت, كيف تمكنوا من أن يكونوا ما هم عليه؟ |
Die Sache ist die: Niemand weiß, was Sie sind. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير ولا أحد يعرف ما هم عليه. |
Ich weiß, wer Sie in Wahrheit sind. Oder vielmehr, was Sie sind. | Open Subtitles | أعلم من تكون حقيقة او بالأحري ماذا تكون |
Was glaubst du, was Sie sind? | Open Subtitles | ماذا تكون في رأيكِ؟ |
Ich weiß, wer Sie sind. Ich weiß, was Sie sind. | Open Subtitles | أعرف مَن تكونين، أعرف ما تكونين |
Ich weiß, wer Sie sind. Ich weiß, was Sie sind. | Open Subtitles | -أعرف مَن تكونين، أعرف ما تكونين |
Ich gestehe, ich weiß nicht, was Sie sind. | Open Subtitles | أعترف بأنني لا أعرف ماذا تكونين |
Es ist nicht das, was sie getan haben. Es ist das, was Sie sind. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بما فعلوه، و إنّما من يكونون |
Ich weiß, was Sie sind. | Open Subtitles | أعلم ماذا يكونون |
Ich? Sie logen darüber, wer und was Sie sind. | Open Subtitles | أجل لم تخبريني عن حقيقة ماهيتك ومن أين |
Man muss Menschen immer nach dem benennen, was Sie sind, Sir. | Open Subtitles | من المهم أن دعوة الناس ما هي عليه ، يا سيدي. |
Ich weiß, was Sie sind, und ich denke, Sie wissen beide, was ich bin. | Open Subtitles | أعلم ما تكون وأظن أن كلاكما يعرف ما أكون |
In Volantis werden die Sklaven tätowiert, damit man auf Anhieb erkennt, was Sie sind. | Open Subtitles | في فولانتيس العبيد يحملون وشومًا لكي تتعرف عليهم بدون أن تضطر للتحدث إليهم. |
Ich denke, wir haben festgestellt, was Sie sind. | Open Subtitles | أظن أننا نعرف ما أنتِ عليه |
- Wir wünschten, du würdest die Atrianer als das ansehen, was Sie sind... eine Bedrohung. | Open Subtitles | كنا نتمنى أن ترى الأتريين على حقيقتهم .. تهديد |
Oder werden sie zu dem, was Sie sind, wenn sie die Maske aufsetzen? | Open Subtitles | لإخفاء ما هم عليه؟ أو يصبحوا ماهم عليه عندما يضعوا القناع؟ |
Sie ist irritiert wegen ihnen, den Walkern. Sie sieht nicht was Sie sind. Sie glaubt, sie sind einfach nur anders. | Open Subtitles | إنّها حائرة بشأن السائرين، لا تدرك ماهيّتهم وتحسبهم مختلفون فحسب. |