| Was tun wir, wenn die Leute anfangen, wegen des Propans nachzufragen? | Open Subtitles | ماذا سنفعل لمّا يبدأ الناس بالسؤال عن غاز البروبان ؟ |
| Aber Was tun wir mit den Affen und der Verlustaversion? | TED | لكن ماذا سنفعل بخصوص القردة وتجنب الخسارة؟ |
| Was tun wir mit ihnen? Wie können wir ihre Leben retten? | TED | ماذا سنفعل لهم؟ كيف يمكننا إنقاذ حياتهم؟ |
| Oh, mein Gott. Was tun wir einander nur an? | Open Subtitles | أوه، يا اللهي ما الذي نفعله ببعضنا البعض؟ |
| Und Was tun wir dagegen? Für mich ist Einfachheit ein Mittel, mehr Klarheit zu erreichen, mehr Transparenz und Einfühlungsvermögen und mehr Menschlichkeit in der Kommunikation. | TED | ما الذي سنفعله تجاه ذلك؟ أنا أعرّف البساطة بالوسيلة لتحقيق الوضوح، الشفافية والتعاطف، ببناء إنسانية داخل التواصل. |
| Doch Was tun wir, wenn unsere Mutter sie schon hineingelassen hat? | Open Subtitles | .. ولكن ماذا نفعل .. عندما تدعوهم أمهاتنا للدخول أصلاً؟ |
| "Was tun wir?" "Was willst du tun?" | Open Subtitles | ومن ثم قلت أنا ماذا سنفعل ؟ وانت قلت افعل ما يحلو لك ؟ |
| Was tun wir mit den anderen Jaffa, wenn wir mit Cronus fertig sind? | Open Subtitles | ماذا سنفعل مع الجافا الآخرين عندما نتعامل مع كرونوس؟ |
| Was tun wir, wenn Seine Majestät das Lager mit ihr teilen will? | Open Subtitles | ماذا سنفعل حين يطلبها مولاي السلطان؟ |
| Ok. Und Was tun wir, wenn wir es unten haben? | Open Subtitles | حسنٌ, إذا ماذا سنفعل عندما نصل إلى الدور الأرضي؟ |
| - Okay, Detective Sunshine, Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | حسنا يا حضرة المحقق المشمس ماذا سنفعل الآن؟ |
| Was tun wir zur Wiederergreifung der Flüchtigen? | Open Subtitles | خرق أمني أعرف ماذا سنفعل لإعادة إعتقال المعتقلين؟ |
| - Was tun wir, wenn sie bemalt sind? - Kämpfen. | Open Subtitles | ماذا سنفعل اذا أتوا واضعين الأصباغ؟ |
| Was tun wir denn dann, Mr. Chisum? | Open Subtitles | ثم ماذا سنفعل بعد ذلك سيد شيزوم ؟ |
| Ja natürlich. Aber Was tun wir denn schon, um es aufzuhalten, ich meine, wirklich aufzuhalten? | Open Subtitles | حسنا ، بالتأكيد ، ولكن ما الذي نفعله حقا لوقفه؟ |
| Die Lage ist schlecht. Aber Was tun wir dagegen? | Open Subtitles | ـ معذرةً ـ أفهم إنها سيئة، لكن ما الذي نفعله لإصلاحها |
| - Was tun wir mit unserem Leben, Tosh? | Open Subtitles | ما الذي نفعله بحياتنا يا توش ؟ |
| Was tun wir dagegen? | Open Subtitles | هذا أمر مريح جدا يا هيوستون ما الذي سنفعله بشأن ذلك؟ |
| Zu guter Letzt vielleicht das Wichtigste: Was tun wir als Patienten? | TED | ولكن ختامًا وربما الأمر الأكثر أهمية ماذا نفعل؟ ماذا نفعل باعتبارنا مرضى؟ |
| Dann frage ich jedoch meinen Nachrichtenoffizier: "Was tun wir?" | TED | لكن في حديثي مع ضابط الاستخبارات في فريقي، قلت، "مالذي سنفعله الآن؟"، |
| Heute schrieben wir Geschichte, und Was tun wir damit? | Open Subtitles | الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟ |
| Ok, Dad, raus damit. Was tun wir hier? | Open Subtitles | حسناً، يا أبي، اعترف مالذي نفعله هنا؟ |
| Und Was tun wir gegen diese Dinger, die uns im Nacken sitzen? | Open Subtitles | وماذا سنفعل بشأن هذه المخلوقات التي تلاحقنا؟ |
| Das ist interessant. Und Was tun wir in diesen Träumen? | Open Subtitles | ذلك مثير للاهتمام، وماذا نفعل في تلك الأحلام ؟ |
| Was tun wir als Nächstes? | Open Subtitles | ماذا عَمِلنا نحن قادمُ؟ |
| Wenn das Röntgengerät kommt und zeigt, dass Hunters Verletzungen dauerhaft sind, Was tun wir dann? | Open Subtitles | لو نستطيع احضار جهاز اشعه اكس سوف نستطيع ان نشحص حالة هانتر ماذا نعمل الان ؟ |
| Was tun wir uns an? | Open Subtitles | ماذا نَعْملُ مَع أنفسنا؟ |
| Unsere. So Was tun wir. | Open Subtitles | -آجل, هذا ما نفعلهُ |
| Aber Was tun wir auf der letzten Meile? | TED | ولكنكم هل تعرفون ما نقوم به في الميل الأخير؟ |
| Was kommt als Nächster, Was tun wir jetzt? | Open Subtitles | حسنا، ما العمل الآن؟ |