ويكيبيديا

    "was wirklich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حقيقة ما
        
    • حقا ما
        
    • ما الذي يحدث حقا
        
    • ما حدث بالفعل
        
    • ما حدث حقًا
        
    • ما حدث فعلاً
        
    • ما هو حقاً
        
    Sag mir, was wirklich in Korea passiert ist. Open Subtitles جيمس, قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية
    Es ist unvollständig, aber nun, da Sie tot sind,... können Sie vielleicht herausfinden, was wirklich geschah. Open Subtitles إنها غير كاملة ، ولكن الآن بعد أن صرت ميتا ربما يمكنك معرفة حقيقة ما حدث
    Im Übrigen war das vor 300 Jahren, wer weiß, was wirklich passiert ist. Open Subtitles بالإضافة إلى أن هذه الأمور حدثت منذ ثلاثمئة سنة من يعلم حقيقة ما حدث فعلاً ؟
    Er sagte, da ich Ärztin sei, könnte ich herausfinden, was wirklich mit ihr geschehen ist. Open Subtitles هو قال بما أننى طبيبة أنى يمكن أن أعرف حقا ما حدث لايزابيل
    Ich begann, mich zu fragen, was wirklich in diesem Land vor sich geht. Open Subtitles بدأت أتساءل ، ما الذي يحدث حقا في هذه البلاد
    Wir könnten gucken, ob es noch jemanden gibt, der weiß, was wirklich passiert ist. Open Subtitles يمكننا أن نذهب بحثاً عن شخص يعلم ما حدث بالفعل.
    Weißt du, eines Tages musst du mir die Wahrheit sagen, darüber, was wirklich auf der Insel geschah. Open Subtitles أتدري؟ يومًا ما ستخبرني بكل ما حدث حقًا بتلك الجزيرة
    Wisst ihr, was wirklich total gefährlich ist? Open Subtitles أتعلمون ما هو حقاً شرير ؟
    Vielleicht ist es Zeit, dass die Leute die Wahrheit darüber erfahren, was wirklich in der Nacht vor sich geht. Open Subtitles ربما حان الوقت ليعلم الآخرون حقيقة ما يحدث تحت جناح الليل
    Es war Kabuki-Theater, eine Ablenkung davon, was wirklich passiert ist. Open Subtitles كانت مجرد مسرحية مجرد الهاء عن حقيقة ما كان يحصل
    Keiner weiß, was wirklich in anderen vorgeht. Open Subtitles لا أحد يعرف حقيقة ما يدور في حياة شخص آخر
    Dann verstand ich, was wirklich vor sich geht, also bin ich geblieben, um die Show anzusehen. Open Subtitles ما إذا كُنتِ تتعرضين لخطر ما ومن ثم اكتشفت حقيقة ما كان يحدث حقاً ، كما تعلمين لذا بقيت لأشاهد العرض
    Willst du wissen, was wirklich los ist? Open Subtitles هل تريد أن تعرف حقيقة ما يحدث؟
    Bis ich herausfinde, was geschah... was wirklich mit ihr geschah. Open Subtitles حتى يمكنني معرفة ما حدث... حقيقة ما حدث لها.
    Wirst du mir helfen, herauszufinden, was wirklich passiert ist. Open Subtitles هلا ساعدتيني في معرفة حقيقة ما حدث؟
    Er hat Bash ausgesandt um herauszufinden was wirklich mit diesem verletzten Stalljungen passiert ist. Open Subtitles لمعرفة حقيقة ما حدث لهذا الفتى المصاب
    Wenn er aus dem Koma erwacht, zeigt er sich vielleicht erkenntlich und sagt mir, was wirklich geschah. Open Subtitles إذاإستفاقمن الغيبوبة،ربما... ربما سيشكرني، يخبرني حقيقة ما يحدث بالخارج هنا
    Dem Stimmvolk bewusst zu machen, was wirklich auf der Erde passiert,.. Open Subtitles حقا ما الذي يجري على الأرض ذلك سيساعد في عودة قواتنا للوطن بسرعة
    Wollen Sie wissen, was wirklich mit Ihrem Bruder geschah? Open Subtitles "هل تودّ أن تعلم حقا ما حدث لأخيك؟"
    Denn wenn Sie herausfinden, was wirklich los ist... erholen Sie sich vielleicht nie wieder. Open Subtitles لأنك عندما تعرف ما الذي يحدث حقا... قد لا تتعافى أبدًا.
    Ich sage jemand versucht zu verbergen was wirklich geschehen ist.. Open Subtitles أقول أن هناك من يحاول إخفاء ما حدث بالفعل
    Ich sage, dass wir immer noch nicht wissen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles ...أقول ...أنه لا نزال لا نعلم ما حدث حقًا
    Du hast mir versprochen, nie zu vergessen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles لقد وعدتني ألا تنسى ما حدث فعلاً
    Jillian, weißt du, was wirklich verrückt und lustig und unvernünftig heute Abend wäre? Open Subtitles أتعرفيني يا (جوليان)ما هو حقاً الجنون ومضحك وغبي لنفعله الليلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد