Doch es gibt immer Krieg, irgendwo. Hier wasche ich zweieinhalbtausend leblose, große, blutige Kuhknochen. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
Da Sie neu sind, wasche ich Ihnen nicht den Mund mit Seife aus. | Open Subtitles | بما أنك حديث العهد بالمكان، لن أغسل فمك بالصابون. |
Vor dem Schneiden wasche ich den Frauen die Haare. | Open Subtitles | ... أغسل الشعر بالشامبو المرأه تستعمل الشامبو على شعرها قبل أن تقصه |
Ich habe einem 80-Jährigen gerade die Windeln gewechselt und möchte jetzt einen Muffine essen, also, wenn es ihnen nichts ausmacht, wasche ich sie jetzt weiter. | Open Subtitles | لقد غيرت للتو حفاظة لرجل في الثمانين من عمره وأنا على وشك أن آكل كعكة إذا لا تمانع سأغسل يدي |
Lass uns aufstehen, uns ausziehen,... duschen, ein bisschen Morgen-Seifen-Sex haben,... dann wasche ich dir die Haare. | Open Subtitles | لنتقوم، و نتعرى و ندخل الى الحمام و نحصل على علاقة صباحية صابونية ثم سأغسل لك شعرك |
Und als kleines Dankeschön wasche ich heute meine Hände hier. | Open Subtitles | وكقليلٍ من الإنتقام، سأغسل يداي هنا اللّيلة. |
In der Mittagspause wasche ich meine Wäsche. | Open Subtitles | يجب أن أغسل ملابسي أثناء الغداء |
In der Mittagspause wasche ich meine Wäsche. | Open Subtitles | يجب أن أغسل ملابسي أثناء الغداء |
Jetzt wasche ich Salat. | Open Subtitles | أنا أغسل الخسّ. |
Also wasche ich mir die Haare noch mal. | Open Subtitles | لذا أغسل شعرى مرتين |
Also wasche ich diese Klamotten niemals. | Open Subtitles | لذا لم أغسل هذه الملابس |
"Wie wasche ich mir in der Dusche den Rücken?" | Open Subtitles | كيف سأغسل ظهري في الحمام؟ |